• The Chinese and foreign parties shall, in accordance with the agreement specified in the contractual joint venture contract, determine the ownership of the venture's property.

    中外合作者应当依照合作企业合同约定确定合作企业财产归属

    youdao

  • If the PARTIES have reached no agreement regulating a circumstance, an agreement regulating is to be made in the spirit of this contract, taking into account joint interests.

    如果各方控制上述事态达成一致,考虑共同利益后,在合同精神一项协议管制被生成。

    youdao

  • Where the guaranteed party fails to perform the contract, the guarantor shall perform or be held with joint obligation in accordance with the agreement on the guaranty.

    被保证的当事人履行合同的,按照担保约定保证人履行或者承担连带责任

    youdao

  • Article 101 the term of a joint venture shall be stipulated by the parties to the venture in the joint venture agreement, contract and articles of association.

    第一百零一条合营企业合营期限,由合营各方合营企业协议合同、章程中作出规定

    youdao

  • Article 101 the term of a joint venture shall be stipulated by the parties to the venture in the joint venture agreement, contract and articles of association.

    第一百零一条合营企业合营期限,由合营各方合营企业协议合同、章程中作出规定

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定