Blink... Smell it... and Feel it... open your eyes. just look at me now.
扎眼…闻它…感觉它…睁开你的双眼…现在…看著我吧。
And now when people look at me they think that I'm something I'm not, just because of one incident, one night with someone who I was in love with.
而现在人们看到我,仅仅会因为发生在我身上的某件事,某个晚上和我心爱的人在一起,他们都会以别样的想法来看待我,但那不是本来的我。
Let's continue on. Now I want to take a look at a wonderful exercise that's fabulous and very profound. So just follow me.
我们继续往下进行。现在我想带你看看一个非常棒的练习,它难以置信、十分深刻。跟着我的指示走吧。
I could have just done this, and the only reason I didn't here is just because now I look - at this, and now it's just getting confusing for me — even for someone who's been programming for a while.
我本可以这样做,我之所以没有这样做是因为,现在我看着这个,它是我有点迷惑了-,甚至是对于某些已经写了一段时间程序的人来说。
So take a look at me now; there's just an empty space.
那么现在,再看我一眼吧,因为只剩一片孤寂。
My heart stops when you look at me, Just one touch, Now baby I believe this is real, So take a chance and, Don't ever look back, Don't ever look back.
当你看我时,我就好像没有了心跳,我就能相信这是如此真实,所以就这样碰碰运气,永不回头,永不回头。
Walcott said: "I didn't expect to go to the World Cup but it was a brilliant experience for me. "Ronaldo went to a World Cup when he was just 17 and also didn't play but look at him now.
罗纳尔多在他17岁时也参加了世界杯,同样坐在了场外而没有踢上一分钟的比赛,但现在尼看下他已经取得的成就。
Well, take a look at me now, There's just an empty space. And you coming back to me is against all odds. And that's what I've got to face.
再看我一眼,因为这里只剩下一片空白,让你回头已是困难重重,这就是我所面对的事。
Well, take a look at me now, There's just an empty space. And you coming back to me is against all odds. And that's what I've got to face.
再看我一眼,因为这里只剩下一片空白,让你回头已是困难重重,这就是我所面对的事。
应用推荐