Service spirit: Do earnestly, fast, and keep the pledge.
海威信服务精神:“认真、快、坚守承诺!”
He would keep his pledge to the utmost of his power.
他将极力信守他的誓言。
The Cancun agreements saw all nations pledge "urgent action" to keep temperatures from rising no more than two degrees Celsius (3.6 Fahrenheit) above pre-industrial levels.
坎昆协议中所有国家承诺参与“紧急行动”来阻止温度上升不高于工业化前水平两摄氏度(3.6华氏度)。
We pledge to keep the faith and keep believing in the things that Doug Collins is trying to do while we're losing all of these close games.
我们保证会一直相信,一直坚信道格柯林斯在对球队所做的改造,尽管很多比分很接近的比赛我们最后都输了。
It was risky, because in order to keep my pledge to cut the deficit in half in four years, I had to trim the middle-class tax-cut proposal.
这样做是有风险的,因为要实现在四年内将赤字减半的承诺,我必须削减给中产阶级减税的提案。
It hopes to join the ERM-2 (a pledge to keep the exchange rate within agreed bounds for two years) early next year in order to qualify for euro membership by 2012.
它希望能够在明年年初加入ERM - 2(保证在两年内将汇率固定在约定的范围内),以便能够在2012年前取得欧元区成员国的资格。
The U. S. Federal Reserve has left its benchmark rate in a range of zero to 0.25 percent and reiterated its pledge since March 2009 to keep rates very low for an "extended period."
美国联邦储备委员会已经将利率基准范围设在0到0.25%之间,并重申“自2009年3月起将维持非常低利率”期限延长。
What, one wonders, does the PBOC mean by its pledge to keep the "RMB exchange rate basically stable at an adaptive and equilibrium level"?
人们疑惑的是,PBOC许诺保持“人民币汇率基本上稳定在一个合理且平衡的水平”意味着什么。
Analysts across Europe said the pledge to keep interest rates low in the United States is good news.
欧洲的分析人士说,美国保证要维持低利率是个好消息。
The Fed's pledge to keep interest rates low for "an extended period", for instance, suggests that it believes the economy will remain underemployed (and inflation subdued) for an extended period.
Fed承诺在相当长的时期内将利率保持最低,比如,相信经济会保持一段时间内就业不足(控制膨胀)。
Hawks on the Fed's policy committee have long been sceptical of the output gap's influence on inflation, and want to soften the pledge to keep rates at emergency lows.
美联储政策委员会中的鹰派长期以来就产出缺口对通胀产生影响报以怀疑的态度,并且想要弱化将利率维持于低位的保证。
Dollar declined on speculation that the Fed will reiterate its pledge to keep record monetary stimulus after equity markets slumped.
市场猜测,美联储将重申其维持创纪录货币刺激政策的承诺,致使股票市场大跌,美元下滑。
Dollar declined on speculation that the Fed will reiterate its pledge to keep record monetary stimulus after equity markets slumped.
市场猜测,美联储将重申其维持创纪录货币刺激政策的承诺,致使股票市场大跌,美元下滑。
应用推荐