The world is changing rapidly, and we should keep up with the pace of change.
世界正在迅速变化,我们应该跟上变化的步伐。
Now, I can keep up with the pace of the Liu Xiangmei.
现在,我可以跟得上刘向梅的步伐了。
Retailers cannot keep up with the pace of urbanization.
零售商跟不上城市化的步伐。
And diplomats are struggling to keep up with the pace of events.
就连外交家都在尽力了解各类事件的发展趋势。
Olga admitted it had been hard to keep up with the pace of change.
奥尔加承认要跟上变化的步伐一度很艰难。
Because I cant keep up with the pace of the time, so have to leave you.
因为我跟不上工夫的步伐,所以不得不离开你。
A successful company must keep up with the pace of technological change.
一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
In the past week, I worked overtime to keep up with the pace of the new project.
为了赶上新项目的进展速度,上周我加班加点地工作。
Therefore, in order to keep up with the pace of the Times, we should also learn English.
因此,为了跟上时代的步伐,我们也应该学英语。
Can make us better learn from foreign advanced experience, keep up with the pace of the world.
能使我们更好些向外国进步前辈的经历进修,跟上世界的步。
Critics of the fund say it's failed to keep up with the pace of change as the worldwide recession deepens.
该基金的批评者说它没有能够跟上变化的节奏,当世界性的衰退加深的时候。
We can't as a scientific community keep up with the pace of changes, let alone explain why they are happening.
这位冰川学家说,这位冰川学家说,“作为科学界的人,我们都跟不上变化的步伐,更不用说解释它们发生的原因了。”
Companies today need to keep up with the pace at which the competitive market demands new business capabilities.
当今的企业需要跟上竞争激烈的市场对新业务功能的需求的步伐。
As long as we make unceasing efforts to learn new things and move ahead, we will keep up with the pace of The Times.
只要不断学习新东西,勇于进取,我们就能跟上时代的步伐。
But it extends to every over-hyped article that suggests that humans can't keep up with the pace of technological change.
这一怀疑可以推及每篇过分夸大了的文章,这些文章暗示人类不能跟上技术革新速度。
Many of us try to increase the speed at which we do things in order to keep up with the pace, which Bregman explains is a mistake.
Bregman解释说,我们大多数人会尽力加快工作速度来跟上节奏,这其实是不对的。
Because this is too important for everyone, the outside world is changing too fast, only continue to learn, to keep up with the pace.
因为这个对大家来说太重要了,外面世界变化太快,只有不断学习,才跟得上脚步。
This is a way to keep up with the pace of raising national constitution, to overcome the difficulties in physical education teaching.
只有这样,才能跟上时代的脚步,提高国民体质、克服体育教学中的困难。
During the course, nationality clothing tends to keep up with the pace of modern life due to its various styles, colors, materials and techniques.
在走向时装化的过程中,民族服装从款式、色彩、材料、工艺等方面适应了现代社会生活的节奏,呈现出多姿多彩的形态。
In order to keep up with the pace of moving to medium-sized cities, in order to come to our city to discuss business and tourism guests have a good place to go.
为了跟上向中等城市迈进的步伐,为了来我市洽谈商务和旅游观光的客人有个好的去处。
All enterprises have to keep up with the pace of The Times to survive, but The Times change too fast, so we must continue to challenge themselves, to overcome the self.
所有的企业都要跟上时代的步伐才能生存,但是时代变迁太快,所以必须不断的挑战自我、战胜自我。
Their thesis is that emerging countries cannot create enough trustworthy saving vehicles to keep up with the pace of economic growth, because their financial markets are immature.
他们的论题是由于新兴国家的金融市场仍未成熟,它们未能建立足够可信的并可赶上经济增长步伐的储蓄媒介。
So want to keep up with the pace of the Internet, you need to clear the purpose of your site, and want to know what one can help you to turn the Internet site for profit, not just any web site can be.
所以想要跟上互联网的步伐,你要清楚自己建站的目的,并且要知道一个可以帮你将互联网转化为利润的网站,不是随便一个网站都可以的。
It is difficult to keep up with the rapid pace of change.
跟上迅速的变化是很困难的。
It is an indication of the fraught nature of the political-industrial complex in France that it cannot even keep up with the slow pace in Brussels.
这是法国政产联合体忧虑焦躁的一个象征——它甚至连布鲁塞尔(欧盟总部)的缓慢步伐都跟不上。
It is an indication of the fraught nature of the political-industrial complex in France that it cannot even keep up with the slow pace in Brussels.
这是法国政产联合体忧虑焦躁的一个象征——它甚至连布鲁塞尔(欧盟总部)的缓慢步伐都跟不上。
应用推荐