It may be that our bodies evolved to depend on at least low levels of worm-produced compounds to keep them running within normal bounds.
而人类身体的进化又需要依赖这种由蠕虫产生的至少低水平的化合物才能保证其在正常范围内运作。
You must keep your hopes within reasonable bounds.
你必须把你的希望寄予合理的范围之内。
It hopes to join the ERM-2 (a pledge to keep the exchange rate within agreed bounds for two years) early next year in order to qualify for euro membership by 2012.
它希望能够在明年年初加入ERM - 2(保证在两年内将汇率固定在约定的范围内),以便能够在2012年前取得欧元区成员国的资格。
All the objects in the scene affect the size of the bounding volume so try to keep them all within the visible bounds of the scene.
场景里的所有物体影响包围体积的大小,请让你的所有物体保持在场景可视范围内。
For example, you shouldn't rely on the script writers to keep all the numeric values within legal bounds.
例如,你不能依赖(保证)脚本作者把所有的数值都限定在合法的范围内。
He wished these cattle dealers to keep within the bounds of the law.
他希望这些家畜交易商能够遵守法律。
WE must always keep ourselves within the bounds of discipline.
我们要时时用纪律约束自己。
These verbs mean to establish or keep within specified bounds.
这些动词指建立或保持在一定范围内。
It is preferable that each power be balanced by other powers and by other spheres of responsibility which keep it within proper bounds.
更好每个权力受到其他权力及其他合法权力的制衡约束,使它维持在正确的限度内。
Keep your noise within bounds.
让你的噪音保持在境界以内。
He knows well how to keep within the party's bounds.
他非常清楚如何不越出党的界限。
In a gear reduction unit, for example, the shaft diameters are usually set by the requirement of getting sufficient shaft stiffness to keep the misalignment of the gear teeth within strict bounds.
例如,在齿轮减速装置中,轴径通常是由轴的刚度要求决定以在严格界限内保持齿轮齿形的不错位。
The purpose is to keep the tree within height and width bounds for more economical management .
目的是使树冠保持在一定的高度和宽度的范围内,更经济地管理。
The purpose is to keep the tree within height and width bounds for more economical management .
目的是使树冠保持在一定的高度和宽度的范围内,更经济地管理。
应用推荐