Spears, 24, married rapper Kevin Federline, 28, in 2004.
24岁的布兰妮和28岁的凯文·费德林于2004年结婚。
Britney Spears enjoyed her second wedding of the year as she married Kevin Federline, one of her dancers.
9月,布兰妮与她的伴舞凯文·费德蓝恩结婚。这次婚姻是布兰妮在今年内的第2次婚姻。
Britney, 24, filed for divorce from estranged husband Kevin Federline earlier last month citing irreconcilable differences as the reason for the split.
今年24岁的布兰妮上月早些时候向丈夫凯文·费德林提出离婚,并称两人之间存在不可调和的矛盾。
Spears and Hilton have been regularly photographed together enjoying nights out on the town in the wake of Spears' divorce from husband Kevin Federline.
“小甜甜”与丈夫凯文·费德林离婚后,经常被拍到和希尔顿一起逛夜店。
The troubled pop star has reportedly accused Kevin Federline of smoking pot around the couple's sons - to counter claims she boozes in front of the kids.
据传这位陷入麻烦的明星控告凯文·费德林在他们孩子面前吸大麻,依次来反诉她在孩子面前醉酒的行为。
The singer - who recently filed for divorce from husband Kevin Federline - spent every night of Thanksgiving weekend in Los Angeles partying until 6am with new best friend Paris Hilton.
刚与丈夫凯文?费德林离婚的布兰妮近日与新交“闺蜜”帕里斯?希尔顿在洛杉矶搞起了感恩节狂欢,两人连续两晚在酒吧玩到第二天早上六点。
The singer - who recently filed for divorce from husband Kevin Federline - spent every night of Thanksgiving weekend in Los Angeles partying until 6am with new best friend Paris Hilton.
刚与丈夫凯文?费德林离婚的布兰妮近日与新交“闺蜜”帕里斯?希尔顿在洛杉矶搞起了感恩节狂欢,两人连续两晚在酒吧玩到第二天早上六点。
应用推荐