There are many different kinds of kimchi—some made with cabbage, others made with cucumber or radish.
泡菜有非常多不同的种类——一些是由包菜做成的,另一些是由黄瓜或者萝卜做成的。
There are many different kinds of kimchi--some made with cabbage, others made with cucumber or radish.
泡菜有非常多不同的种类,一些是由白菜做成的,一些是由黄瓜或者萝卜做成的。
It is hard to exaggerate the importance to Korean life of kimchi, which is usually made of fermented cabbage.
由发酵的白菜制成的韩国泡菜在韩国人生活中的重要性再怎么说都不会夸张。
For now, it is only in Seoul that the cabbage crisis burns as hot as kimchi on the tongue.
现在,只有首尔的白菜危机烧的像舌头上的泡菜那般火辣。
South Korea is facing a kimchi shortage because poor growing weather has hampered its cabbage crop. Cabbage is a key ingredient in kimchi.
据悉,由于天气原因,韩国白菜歉收导致以其作为原料的泡菜短缺。
Runaway cabbage prices in South Korea are threatening supplies of kimchi, the national dish, according to the Financial Times. South Koreans eat about 2m tons of the spicy pickled cabbage annually.
据《金融时报》报道,韩国人每年吃下约200万吨泡菜,然而目前大白菜价格疯涨,导致泡菜供应面临危机。
The cabbage crisis has hit housewives hard, forcing many to turn to other vegetables. Restaurants are also serving smaller portions of kimchi or cheaper alternatives.
这场白菜危机不仅殃及韩国家庭主妇,令许多人不得不改腌其它蔬菜,就连餐馆提供的佐餐泡菜份量也开始缩水,或用其它便宜食品替代。
There are many different kinds of kimchi - some made with cabbage, others made with cucumber or radish.
泡菜有非常多不同的种类,一些是由白菜做成的,一些是由黄瓜或者萝卜做成的。
There are many different kinds of kimchi - some made with cabbage, others made with cucumber or radish .
泡菜有非常多不同的种类,一些是由白菜做成的,一些是由黄瓜或者萝卜做成的。
Kimchi, a spicy mixture of pickled cabbage, radish and cucumbers, has its own museum in Seoul and an annual festival.
泡菜是腌制白菜,白萝卜与小黄瓜混合而成的辣味食物。首尔有一座泡菜博物馆,南韩每年都有泡菜节。
There are many different kinds of kimchi, but the most common version is made with napa cabbage that is preserved and lightly fermented in bright red chili flakes.
韩国泡菜的品种很多,但最常见的泡菜是用腌过的大白菜在鲜红色的辣椒面里轻微发酵泡制而成的。
Kimchi is a spicy, nutritious dish generally made from fermented cabbage and radish that accompanies almost every Korean meal.
泡菜是一种味辣、营养丰富的小菜,通常是腌制的卷心菜和萝卜。泡菜几乎是韩国人每餐必备的食物。
Kimchi is made from a mix of cabbage, garlic, salt, vinegar and chilli peppers and the health properties of kimchi come from the fermentation process.
泡菜是由白菜、大蒜、盐、醋、以及辣椒、胡椒等混合制作而成的,而且泡菜健康有益的特性来自发酵过程。
Kimchi I or Pickled Cabbage is the national dish, and is vital to any meal in the country.
泡菜是韩国的国菜,是韩国一日三餐中至关重要的配菜。
To South Koreans, the long-leafed cabbage is part of the national identity as the most common staple ingredient of kimchi, the spicy pickled vegetable dish that accompanies every meal.
它是泡菜最常见的基本材料。这种腌渍的菜肴陪伴韩国人的每一餐。
From cabbage, ginger, scallions, garlic, fish sauce and some other condiments we prepared our own Kimchi and got it packed to take it home with us overseas!
有白菜,姜,葱花,洋葱,鱼调料和其他调味品,我们做好自己的泡菜然后打包回国。
From cabbage, ginger, scallions, garlic, fish sauce and some other condiments we prepared our own Kimchi and got it packed to take it home with us overseas!
有白菜,姜,葱花,洋葱,鱼调料和其他调味品,我们做好自己的泡菜然后打包回国。
应用推荐