水只有齐膝深。
我在齐膝深的水中跋涉。
They spent much of their time knee-deep in mud.
他们在齐膝深的泥地里费了很长时间。
The snow was knee-deep in places.
有些地方的雪已齐膝深了。
我当时工作缠身。
He was knee-deep in other people's problems.
他深深地陷入了其他人的问题当中。
The promised money won't help those students already knee-deep in debt.
许诺的钱财帮不了那些已经债务缠身的学生们。
They were almost knee-deep when they realized it was a hot spring.
他们意识到这是一个温泉的时候,水已经齐膝深了。
They were almost knee-deep when they realized it was a hot spring。
当他们意识到这是一个温泉时,水已齐膝深了。
雪深没膝。
Mary was knee-deep in trouble.
玛丽深深陷入困境。
He stood knee-deep in the grass.
他站在深可及膝的草中。
They stood knee-deep in the snow .
他们站在没膝深的雪里。
He went knee-deep in the icy water.
他在及膝深的冰冷的水中跋涉。
Knee-deep among reeds, watching men.
在芦苇丛中,没膝深的河注视着人类。
At the turning we see a lone man knee-deep in a ditch.
拐过一个弯后我们看到有个男人正在没膝深的水沟里挖土。
"The water in a low-lying section of the southern Third Ring Road is knee-deep," said a Beijing resident surnamed Wang.
“三环地势低的地方水都已经没膝盖了,”北京的王女士说。
Originating in Finland's bogs, competitive skiers began using football matches in knee-deep mud to strengthen their legs.
这项运动起源于芬兰,那时,一些高山滑雪队队员在膝盖深的泥巴里踢足球,来锻炼腿部肌肉。
While most of their fellow Hebrews were already knee-deep in compromise and apostasy, these Hebrew boys stood firm and would not compromise.
当大多数的希伯来同胞已深陷妥协和变节的泥沼时,这几个希伯来男孩却可以站立得稳,不愿妥协。
There were rice paddies with blue sky reflected in water between bright green shoots, white egrets and a figure in baggy clothes and a wide straw hat knee-deep in water.
蓝天倒映在水面上,稻田里有秧苗,白鹭和身穿宽大衣服,带着草帽,在齐膝的水田里劳作的农人。
But where Silver stood with his lieutenant, all was still in shadow, and they waded knee-deep in a low white vapour that had crawled during the night out of the morass.
但是西尔弗和他的副官所站的地方还都是在阴影之中,他们的膝部浸在夜间从沼地那边蔓延过来的贴地的白色雾气中。
Internet search engines have focused largely on crawling text on Web pages, but Google is knee-deep in research about how to analyze and organize structured data, a company scientist said Friday.
互联网的搜索引擎们把主要精力都放在采集web页面的文本信息上,但是google却在研究如何分析和组织结构化数据方面小有所成,该公司的一位科学家上周五表示。
I was neither at the hot gates, nor fought in the warm rain, nor knee deep in the salt marsh, heaving a cutlass, bitten by flies, fought.
我未曾到过火热的城门,也未曾在暖雨中作战,更未曾在过膝的盐沼里挥舞弯刀,挨着飞蝇的叮咬,苦战。
I was neither at the hot gates, nor fought in the warm rain, nor knee deep in the salt marsh, heaving a cutlass, bitten by flies, fought.
我未曾到过火热的城门,也未曾在暖雨中作战,更未曾在过膝的盐沼里挥舞弯刀,挨着飞蝇的叮咬,苦战。
应用推荐