Prudential's flotation will be the third largest this year, behind Kraft Foods and Agere Systems.
保诚公司的股票发行量今年将排名第3,仅次于卡夫食品和杰尔系统。
How? Well, Kraft isn't exactly sure.
如何实现?其实,卡夫现在也不是很有把握。
Other Kraft shareholders were supportive.
卡夫的其它股东表示支持。
Mr Schultz told Kraft he was dissatisfied.
Schultz先生告知卡夫他对此感到不满意。
再回头来说卡夫公司。
Kraft is expected to finalise the changes next year.
卡夫预计将于明年内完成该变动。
Kraft, meanwhile, wants to expand internationally.
期间卡夫也一直想国际化扩展业务。
Other big Kraft shareholders were supportive of the deal.
卡夫的其他大股东支持这笔交易。
Many of Kraft and Cadbury's rivals have already stolen a march on them.
卡夫和吉百利的很多竞争对手都已经偷偷地抢在他们之前。
Kraft Foods - scores in emotional appeal and workplace environment.
卡夫食品Kraft Foods-表现最佳的指标包括:情感诉求和工作环境。
Starbucks says it offered Kraft $500m to give back the CPG business.
星巴克声称他将出价5亿美元买回其快消业余。
But if Kraft is a low-growth company it is also a huge and profitable one.
但是,如果卡夫公司是一个低成长企业,那它同时也是一家获利丰厚的大型企业。
The piece goods are to be wrapped in Kraft paper, then packed in wooden cases.
布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。
Kraft has a strong position in mainland Europe and operations in 150 countries.
卡夫在欧洲有很强的市场定位,在150个国家有业务。
Irene Rosenfeld was appointed Chief Executive Officer of Kraft Foods in June 2006.
艾琳·罗森菲尔德于2006年6月被任命为卡夫食品首席执行官。
Firms like Nestlé and Kraft are busy stuffing packaged foods with extra nutrients.
雀巢和卡夫等公司正在忙碌地将一些额外的营养物质添加到包装食品中。
Kraft is offering 300p in cash and 0.2589 new Kraft shares for every Cadbury share.
卡夫公司的出价方案是:每股吉百利兑付300便士现金及0.2589股新卡夫公司股票。
One problem: Cadbury is itself a multinational, and in no need of lessons from Kraft.
有一个问题:吉百利本身是一家跨国公司,因此不再需要卡夫的经验了。
Other possible suitors include Unilever, a big Anglo-Dutch firm, and America's Kraft.
其他可能的投标者包括英荷联合利华集团以及美国的卡夫公司。
But if Kraft Foods gets its way, the soft, melted candy bar will soon be a distant memory.
如果卡夫公司真的能实现这个理想,很快我们就见不到那种软软的、溶开了的巧克力条。
So it can be done, which is why Kraft and others continue to seek growth in Bric countries.
因此,这条道路走得通——这也是卡夫和其它企业继续在金砖四国寻求增长的原因。
Kraft, which includes Toblerone chocolate among its brands, is to press Cadbury for a deal.
旗下品牌产品中包括三角巧克力的卡夫食品公司,准备迫使吉百利接受这项交易。
ConAgra, General Mills, Kellogg's and Kraft recently raised prices for many of their wares.
近日,康妮格拉、通用磨坊、凯洛格和卡夫这些食品企业集体提价。
Kraft has agreed to pay 500p in cash plus 0.1874 of new Kraft shares for each Cadbury share.
卡夫同意支付500英镑的现金并用0.1874股卡夫新股来交换一股吉百利股票。
Following an agreement in 1998, Kraft sells, markets and distributes bags of Starbucks coffee.
按照1998年达成的协议,卡夫分销袋装星巴克咖啡。
British takeover rules give Kraft 28 days to send its formal offer to Cadbury 's shareholders.
英国并购规程给与卡夫公司28天的时间向吉百利股东发出正式收购要约。
The battle became a matter only of the price that the Cadbury board could squeeze out of Kraft.
于是斗争变成了单纯的价格问题,即在哪个价格上吉百利的董事们能够尽量从卡夫那里获利。
The battle became a matter only of the price that the Cadbury board could squeeze out of Kraft.
于是斗争变成了单纯的价格问题,即在哪个价格上吉百利的董事们能够尽量从卡夫那里获利。
应用推荐