Lammy spoke about exactly that problem on World IP Day last week.
拉姆在上个星期的全球IP日确实也谈到了这个问题。
Lammy told the Observer that there will be anti-piracy legislation to back up the work of the rights agency, but that the laws must not be too specific or exhaustive.
拉姆告诉《观察家》说,将会出台反盗版立法来支持版权代理行业,但是相关法律一定不会太具体,不会什么都管。
Mr Lammy told the BBC: "If you get an internship, you are with a company acquiring skills that are attractive on a CV - and indeed, the company that you do it with might take you on.
Lammy 先生告诉BBC,“如果你得到了实习机会,通过公司实习,你学会了一些技能,这些技能会给你的简历增色不少,事实上,你实习的公司有可能让你继续工作。”
Lammy said that solutions to the problem will also have to rely on individuals knowing more about copyright and the world of intellectual property becoming more accessible to people.
拉姆说解决方案还取决于个人对版权的了解程度,知识产权法也应(通过某种改进),使得普通人更容易理解。
Lammy said that solutions to the problem will also have to rely on individuals knowing more about copyright and the world of intellectual property becoming more accessible to people.
拉姆说解决方案还取决于个人对版权的了解程度,知识产权法也应(通过某种改进),使得普通人更容易理解。
应用推荐