I had a better idea—called Larry Page to say he was fired.
我有个更好的主意——给拉里·佩奇打电话,说他被解雇了。
During a welcome party, Sergey met Larry Page, the son of a computer scientist.
在一次迎新会上,塞吉遇见了拉里·佩奇,一个计算机科学家的儿子。
He quotes Google co-founder Larry Page to the effect that the "perfect search engine" will "understand exactly what I mean and give me back exactly what I want."
他引用了谷歌联合创始人拉里·佩奇的话,大意是说,这个“完美的搜索引擎”将“准确地理解我的意思,并准确地反馈我想要的信息”。
He quotes Google co-founder Larry Page to the effect that the "perfect search engine" will ''understand exactly what I mean and give me back exactly what I want."
他引用了谷歌的联合创始人拉里·佩奇的话,大意是说这个“完美的搜索引擎”将“准确地理解我的意思,并准确地反馈回我想要的东西”。
拉里·佩奇很不高兴。
She used to date her boss Larry Page. (See photo).
她据称曾与公司创始人拉里·佩奇约会过。
Larry Page will replace Eric Schmidt as chief executive at Google.
拉里·佩奇将取代埃里克·施密特担任谷歌公司首席执行官。
Thankfully that has now been corrected, with Larry Page returning to the helm.
幸好随着拉里·佩奇重任ceo,这种情况已经被纠正过来了。
The Good: Larry Page and crew might be able to solve Yahoo's AD revenue problem.
利:拉里·佩奇和他的下属或许可以解决雅虎的广告收益问题。
Nanosolar's seed money came from Sergey Brin and Larry Page, who started Google.
Nanosolar公司这笔研究启动资金是由谷歌搜索引擎的创始人谢尔盖·布林以及拉里·佩奇提供的。
He showed the design to Larry Page and Sergey Brin, Google's co-founders, who liked it.
他把这个设计拿给谷歌的两位创始人拉里·佩奇和谢尔盖·布林看,他俩都很喜欢。
Company founders Larry Page and Sergey Brin found out that he was an art major in college.
公司创始人Larry Page和SergeyBrin才发现他原来在学校学的是艺术专业。
Larry Page was Google's founding CEO when he launched the company with Sergey Brin in nineteen ninety-eight.
拉里佩奇是谷歌的创建CEO,他与谢盖尔布林于1998年一起创建了谷歌。
Stanford doctoral students Larry Page and Sergey Brin would separately come up with the similar PageRank algorithm.
斯坦福博士生拉里·佩奇和谢尔·盖布林也得出了类似的算法。
So Lee flew to meet with Google founders Sergey Brin and Larry Page in Mountain View, Calif., on May 27, 2005.
因此,2005年5月27日的时候,李开复飞往加州山景城与Google创始人谢尔盖·布林和拉里·佩 奇做了会面。
Larry Page and Sergei Brin, the Google founders who work closely with him, had been urging this move for years.
与他共事的谷歌创始人——拉里·佩奇(Larry Page)和谢尔盖·布林(SergeiBrin)多年来一直敦促采取此举。
If Google (GOOG) is going to maintain its leadership, still-new CEO Larry Page needs to have a plan for the social Web.
谷歌要想保住其领先位置,刚刚履新的首席执行官拉里·佩奇就必须为社交网络制定新的规划。
Google CEO Larry Page confirmed that Google + had more than 10 million users during an investor earnings call on July 14.
Googleceo拉里·佩奇在7月14日投资者收益公告时确认了Google +已经拥有超过1000万用户。
How their partnership was formed: Like Larry Page and Sergey Brin, Yahoo's founders met at Stanford's PhD program in 1994.
关系形成:如同拉里·佩奇和谢尔·盖布林那样,雅虎的两位创始人是在1994年斯坦福大学博士课程上见面的。
Thus, what Bell calls the "Bill Gates-Larry Page-Sergey Brin-Mark Zuckerberg model," is slowly but surely being born in China.
因此,贝尔所称的“比尔·盖茨、拉里·佩奇、谢尔盖·布林和马克·扎克伯格式的创业”,正在缓慢但稳扎稳打地在中国诞生。
Joining the top 10 of the country's richest for the first time were Google Inc. founders Sergey Brin and Larry Page, who tied for fifth place.
谷歌创始人谢尔盖•布林和拉里•佩奇在今年的排名中首次跻身十强,这两位34岁的业界巨头以185亿美元的个人资产并列第五位。
"We've got that whole organizing-the-world's-information thing more or less under control," the website says, quoting Google co-founder and president Larry Page.
Google在这条新闻中还援引公司的创建人之一兼总裁拉里·佩奇说:“目前这一‘可连通世界’的项目已基本在我们的掌控之中。”
Dr Rosling was soon helping al Gore polish up his climate-change presentations and talking about Gapminder with the founders of Google, Larry Page and Sergey Brin.
博士罗斯林很快帮助戈尔改进了气候变化演讲报告,还同谷歌创始人拉里·佩奇和谢尔·盖布林讨论Gapminder。
At a virile 23, the founder of Facebook, Mark Zuckerberg, makes Google's co-founders, Sergey Brin and Larry Page, both in their thirties, look almost decrepit.
23岁的Facebook创立者马克扎克博格使得两位Google30多岁的联合创立者谢尔盖布林和拉里佩奇显得老了。
With Schmidt and Rosenberg gone, it will be a good time for Larry Page to make an appearance and set the direction for the company, at least in the eyes of investors.
随着施密特和罗森博格离开,这是拉里·佩奇亮相并设定公司方向的绝佳时机,至少在投资者眼中是这样。
As Larry Page, the chief executive of Google, once put it, "the ultimate search engine would understand exactly what you mean, and give back exactly what you want."
谷歌首席执行官拉里·佩奇曾经说过“终极搜索引擎可以准确的理解你的意思,并精确的反馈出你想要的结果。”
Google also benefits from Motorola's vast portfolio of patents, which Larry Page, Google's chief executive, said would help to "protect Android from anti-competitive threats".
同时谷歌也从摩托罗拉强大的专利组合中获得好处,谷歌首席执行官拉里·佩奇对此表示,这将保护安卓免于反竞争行为的威胁。
Google also benefits from Motorola's vast portfolio of patents, which Larry Page, Google's chief executive, said would help to "protect Android from anti-competitive threats".
同时谷歌也从摩托罗拉强大的专利组合中获得好处,谷歌首席执行官拉里·佩奇对此表示,这将保护安卓免于反竞争行为的威胁。
应用推荐