I must face the Q to find the job in the latter half of the year.
在下半年的时间里,我必须面对找工作的问题。
About 46% of those respondents predicted the upturn would occur in the latter half of the year.
约有46%的受访者预期的经济增长将出现在下半年。
Currency strategists said they believe U.S. growth might begin to pick up in the latter half of the year as Europe begins to slow.
外汇策略师们表示,他们相信今年下半年美国的经济增长有望恢复活力,而欧洲经济或许会开始放慢步伐。
Currency strategists said they believe U. S. growth might begin to pick up in the latter half of the year as Europe begins to slow.
外汇策略师们表示,他们相信今年下半年美国的经济增长有望恢复活力,而欧洲经济或许会开始放慢步伐。
Methods: the data of postpartum family visit in Jing 'an District in the latter half of the year 2008 was analyzed retrospectively.
方法:对2008年下半年静安区产后家庭访视资料进行回顾性分析。
The ranks of the world's rich swelled to 8m during 2007 as the wealthy proved immune to the strains across global economies in the latter half of the year.
世界富人队伍在2007年已经膨胀到800万人,因为事实证明,全球各国去年下半年的经济压力对富人没有什么影响。
According to Hotels.com's figures, prices paid by travelers for hotel rooms during the latter half of 2009 averaged 12 percent less than they did during the same period a year earlier.
根据Hotels.com提供的数据,对游客来说,2009年酒店住宿费用比上一年减少了12%。
It's intending to do that in the latter half of next year, and hopefully by 2018 we'll start to see just how effective human-created meteorites really are.
他们已经计划在明年下半年发射,所以我们有望在2018年之前看到真正的人造流星雨。
He left in 2006 but returned in January this year, playing 14 games in the latter half of the campaign.
他在2006年离开球队,但是他在今年一月又重返了球队,他在下半赛季打了14场比赛。
In the latter half of last year, prices rose too fast and made life difficult for the people, particularly the low-income groups.
去年下半年以来,物价上涨过快,给群众生活,特别是低收入群体带来很大的困难。
In the latter half of last year, prices rose too fast and made life difficult for the people, particularly the low-income groups.
去年下半年以来,物价上涨过快,给群众生活,特别是低收入群体带来很大的困难。
应用推荐