A holder who, by gross negligence, acquires a negotiable instrument that is not in conformity with the provisions of this Law, shall have no tight thereon, either.
持票人因重大过失取得不符合本法规定的票据的,也不得享有票据权利。
The flaw of instrument is an important problem in the negotiable instrument law, because the flaws of instrument may represent both illegal act and lawful act.
票据瑕疵是票据法中一个重要问题,票据瑕疵既包括违法行为,也包括合法行为。
Liability for negotiable instruments as referred to in this Law denotes the obligation of the debtor to pay the sum specified in the instrument to the bearer.
本法所称票据责任,是指票据债务人向持票人支付票据金额的义务。
Article 9 the items recorded in a negotiable instrument shall conform to the provisions of this law.
第九条票据上的记载事项必须符合本法的规定。
Article 99 As regards the endorsement, acceptance, payment or guaranty in relation to negotiable instrument, the law of the place where it takes place shall apply.
第九十九条票据的背书、承兑、付款和保证行为,适用行为地法律。
Defense "as used in this Law means refusal by a person liable for a negotiable instrument to perform his obligations to the creditor in accordance with the provisions of this Law."
本法所称抗辩,是指票据债务人根据本法规定对票据债权人拒绝履行义务的作为。
Article 11 Acquisition of a negotiable instrument through taxation, inheritance or donation which, according to law, may be realized without payment shall be exempted from payment of consideration.
第十一条因税收、继承、赠与可以依法无偿取得票据的,不受给付对价的限制。
Article 11 Acquisition of a negotiable instrument through taxation, inheritance or donation which, according to law, may be realized without payment shall be exempted from payment of consideration.
第十一条因税收、继承、赠与可以依法无偿取得票据的,不受给付对价的限制。
应用推荐