She lay at the bottom of the stairs, whimpering in pain.
她躺在楼梯的下面,痛苦地抽泣。
For nearly three and a half centuries she lay at the bottom of Stockholm harbour until her discovery in 1956.
它(这艘船)在斯德哥尔摩港口的海底躺了将近三个半世纪,直到1956年才被发现。
Several boats lay at anchor in the harbour.
港湾里停泊着几条船。
Sailboats lay at anchor in the narrow waterway.
帆船停泊在狭窄的水道里。
The ship lay at anchor two miles off the rocky coast.
船在离岩岸两英里处抛锚停泊。
Risk management lay at the heart of the crisis.
危机的核心是风险管理。
The knapsack lay at the edge of the well, and Jesse snatched it up.
背包被扔在井边,杰希把它一把抓过来。
Then the boy went quickly towards a lake that lay at the end of the garden.
男孩飞快的来到花园尽头的湖边。
Monnet and his fellows were convinced that nationalism lay at the root of Europe's troubles.
莫内和他的同伴们坚信民族主义是欧洲所有灾祸的根源。
His signal was returned, and in two hours afterwards the newcomer lay at anchor beside the yacht.
他的信号得到了答复,两小时后那艘小帆船靠在了游艇旁边。
A growing number of policymakers and academics believe that these lay at the root of the financial crisis.
越来越多的政策制定者和学院派人士均相信处于金融危机根源位置的正是这种失衡状态。
There were no other houses beyond her garden, which made it seem like her house lay at the end of the world.
在她的花园那边再没有别的房子了,这让她家看上去好像坐落在世界的尽头似的。
Donald Felton: I am trying to get to a point where I can just lay at one place and not have to do anything ever.
DonaldFelton:我想努力达到这一境界,我只需悠闲地躺在一处,什么都可以不用做。
Like a targe of polished metal the round sea lay at his feet, and the shadows of the fishing boats moved in the little bay.
圆润的海洋如一面打磨光滑的金属圆盾一般,匐于他的脚下,渔船的影子在小小的海湾里游弋。
The Atlantic cover story went on to examine emerging technologies, like solar energy, that lay at the heart of Lovins's vision.
《大西洋》月刊的封面文章接着讨论了涌现的新技术——像是Lovins所幻想的核心内容——太阳能。
The Equator runs across these highlands, a hundred miles to the North, and the farm lay at an altitude of over six thousand feet.
在那里,有一座海拔六千多英尺的高原,向北绵延一百英里,赤道横穿而过。
Starfish and sea cucumbers lay at the bottom of the sea, just about five meters below us, while schools of fish danced in the sunlight.
就在我们下面五米处的海底,海星和海参静静地趴在那里,各种鱼儿在阳光下舞动。
The point of all this is that latency is impacted by design decisions that lay at the heart of the game engine and the client communication system.
这里的要点是,延迟会受到游戏引擎和客户机通信系统方面的设计决策的影响。
A squirrel, merrily leaping on the branches of an oak tree, accidentally missed its hold and fell upon a lion who lay at the trunk, basking in the shade.
一只松鼠在橡树上欢快地跳来跳去,一不小心从树上跌落下来,恰巧落在一头正在树荫下酣睡的狮王身上。
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man.
巴西莱年纪老迈,已经八十岁了。王住在玛哈念的时候,他就拿食物来供给王。
If we look at the current situation we have in our financial market, how much of the responsibility would you lay at the feet of the accounting profession?
我们审视一下当前金融市场,你认为会计职业,应该对此承担,多大的责任?
This Privacy Policy may be modified by Frito-Lay at any time by updating this Posting. You are encouraged to check-back periodically to review the Privacy Policy.
此隐私保护政策可能会受Frito - lay方任何时间通过更新公布方式所作的修正,网站鼓励您定期检查回看隐私保护政策。
Ever since Claudius Ptolemy published the "Almagest" in the second century AD, almost all astronomers had believed that the Earth lay at the centre of the universe.
自从克劳迪亚斯·托米勒在公元二世纪发表了《天文学大成》以来,几乎所有的宇宙学家都深信地球处于宇宙的中心,而太阳、行星和其他恒星被认为绕着地球一天转一回。
Beyond Derby, at Bell Gorge, tiered pools of dark water, Shadowed by ochre cliffs and connected by a tumbling cascade, lay at the end of an increasingly verdant bush walk.
过了德比就到了贝尔峡谷,路上的树丛越来越茂密。到了路的尽头,在赭石色山崖的阴影中横贯着阶梯型的黑色池塘,池塘之间由跌落的瀑布相连接。
Four more bodies lay at the other end of the pipes. All black men, one had his brains blown out, another man had been decapitated, his dreadlocked head lying beside his torso.
排水管的另一端还有四具尸体,全是黑人,一个人的脑袋被打爆了,另外一个人长着骇人长辫的脑袋被削了下来,滚落在尸体旁边。
Its other approach, which lay at the heart of the European case, was to withhold information from rivals that would have allowed their software to "interoperate" well with Windows over a network.
另一种方式,同时也是欧洲案件的核心,就是拒绝向那些允许自己的软件同视窗通过网络“兼容运行”的对手透露信息。
Navy officers marched in lockstep to lay flowers at the base of the new monument.
海军官员们一个一个紧挨着在新的墓碑底座上放下了鲜花。
The dreamer, the joyous oarsman, lay on his back at the bottom of the boat, his heels in the air.
那个梦中人,那个快乐的划手,仰面躺在船底,四脚朝天。
The dreamer, the joyous oarsman, lay on his back at the bottom of the boat, his heels in the air.
那个梦中人,那个快乐的划手,仰面躺在船底,四脚朝天。
应用推荐