Lee Kun-hee has been banned from leaving the country.
李健熙已经被禁止离开这个国家。
Samsung passed this test in 1987 when the founder handed over to his son, Lee Kun-hee.
三星在1987年通过了这一考验,当时三星的创建者把权杖交到了自己儿子李健熙的手中。
A Seoul court ruled former Samsung Chairman Lee Kun-hee was guilty of breach of trust.
三星前董事长李健熙因背信被首尔法庭判定有罪。
Pressures rose after Mr. Lee's father, Lee Kun-hee, its chairman, suffered a stroke in 2014 and fell into a coma.
李在镕的父亲李健熙(Lee Kun-hee)是三星公司的董事长,2014年,他身患中风陷入昏迷,之后压力开始上升。
But since his father, Lee Kun-hee, suffered a heart attack in 2014, he is considered DE facto boss of the entire Samsung Group conglomerate.
但自从他的父亲李健熙在2014年心脏病发作后,他就被认为是整个三星集团的实际上的老板。
Samsung Group's chairman Lee Kun-hee announced Tuesday he would step down after 20 years of leadership following his indictment on April 17 for tax evasion and breach of trust.
三星董事长李健熙22日宣布辞职,结束了其长达20年的掌舵生涯。 韩国检察机构17日宣布以逃税和失信罪起诉李健熙。
Samsung Group, which includes 15 publicly traded companies and an additional 40 smaller affiliates, is led by Lee Kun-hee, son of its founder and now South Korea's wealthiest man.
三星集团包括15家上市公司和另外40家较小的公司。集团董事长李健熙(Lee Kun - hee)目前是韩国第一富豪,其父为集团创始人。
The chairman of Samsung Electronics, Lee Kun-hee, ranked as South Korea's richest person for the 7th consecutive year, according to Forbes Korea. The magazine ranked Korea's 40 richest people.
据韩国《中央日报》报道,福布斯韩国日前排出了韩国前40名富豪榜,韩国三星集团的会长李健熙,连续第七年成为韩国的最大富豪。
The chairman of Samsung Electronics, Lee Kun-hee, ranked as South Korea's richest person for the 7th consecutive year, according to Forbes Korea. The magazine ranked Korea's 40 richest people.
据韩国《中央日报》报道,福布斯韩国日前排出了韩国前40名富豪榜,韩国三星集团的会长李健熙,连续第七年成为韩国的最大富豪。
应用推荐