A large number of migrant rural labor force, resulting in increased empty nest elderly, left-behind children in rural areas, agricultural land is barren.
农村劳动力大量进城务工,造成农村空巢老人、留守儿童增多,农田荒芜。
In 2005, about 55 million children were "left behind" in rural areas, most to be raised by their grandparents.
2005年,农村留守儿童数量达到5500万左右,他们大部分都由祖父母照顾。
Statistics are unreliable, but perhaps 200m rural migrants are working in urban areas, with some 20m children. Many more children are left behind, in the care of relatives.
据不完全统计,有大约2亿来自农村的外来务工人员在城市工作,有2千万儿童跟随父母来到城市,更多的孩子被留在家乡,由亲戚照顾。
For various reasons, the children of peasant workers have to leave their children in rural areas, which lead to the social phenomenon of left-behind children.
由于种种原因,农民工不得不将子女留在农村,便产生了留守儿童这一社会现象。
A term used to describe old people, women and children left behind in rural areas when their sons, husbands and fathers go to cities to earn the family "s bread."
“农村留守人口”指的是农村青壮年男性去城市打工挣钱后,留在农村的老人、妇女和儿童。
A term used to describe old people, women and children left behind in rural areas when their sons, husbands and fathers go to cities to earn the family "s bread."
“农村留守人口”指的是农村青壮年男性去城市打工挣钱后,留在农村的老人、妇女和儿童。
应用推荐