The principle of using legal terms.
使用专业术语的原则。
Please state exactly what these legal terms mean.
请说明这些法律术语的确切含义。
The lawyer tried to terrify us with all those legal terms, but didn't succeed.
那个律师试着用法律的用语来吓唬我们,但是没有成功。
Session control, including expiration and the signature of legal terms and conditions.
会话控制,包括过期以及合法条款和条件的签名。
The article discusses the introduction and translation of modern legal terms in China.
本文从翻译史的角度阐述了中国近现代法律用词的引进和翻译。
Accuracy in translation of business legal terms should be crucial to business translation.
经贸法律术语的译文准确性在经贸翻译中具有特殊的意义。
They're also extensively used in law to establish uniform definitions for particular legal terms.
法律中也广泛使用它们来建立特定法律条款的统一定义。
Your attorney should be able to speak to you in plain English, but there are still legal terms involved.
你的律师可以用简单的英语跟你解释,但是有时一些法律术语仍然会涉及到。
Michael was a genius at marketing himself, but he relied on legal help to put things in legal terms.
迈克尔是营销自己的天才,但他依赖法律援助来把事情放入法律的框架。
The terms and Conditions panel displays, explaining the legal terms under which you may download and use the fixes.
将显示TermsandConditions面板,说明您下载和使用这些修复的法律条款。
In this way the surface there appeared to be suspected of cheating consumers, but in legal terms is not illegal.
这种方式从表面上看似乎存在着欺骗消费者的嫌疑,但从法律上讲并不违法。
Written for the 21st century, this essential reference contains complete definitions of the legal terms you need today.
在21世纪写的,这包含了必要的参考你今天需要的法律条款的完整定义。
Because of the sole and precise meaning, the wide use of legal terms in legal English can create the effect of accuracy.
由于术语词义的单一性和准确性,法律英语广泛地使用法律术语以达到准确无误的效果。
English legal terms have their own characteristic features no matter whether in grammar, vocabulary, semantics, or in logic.
法律英语在语法、词汇、语意以及逻辑上均有其自身的特点。
This paper deals with some cultural differences in translating legal terms and provides some principles and methods in translation.
法律术语是具有法律专业特点的行业词语,法律术语的翻译是法律翻译的核心问题。
SSGA Singapore reserves the right to change, modify, add, or delete, any content and these Legal Terms & Conditions without notice.
道富新加坡保留更改、修订、增加或删除任何内容以及本法律条款和条件的权利,并不会发出任何通知。
If it does have a privacy policy, there will probably be a link to it from the seller's home page, or it could be included with the Legal Terms.
如果它确实有自己的隐私政策,将有可能是有来自卖方主页的链接,也可以是包含法律条款。
The agreement between the buyer and seller is referred to in legal terms as a conditional sales contract. Quite often a down payment is required.
卖方与买方之间的这一协议,从法律的角度就是一种有条件合同,往往需先支付一笔定金。
The Republic of Cyprus, which in legal terms means the whole island, joined the EU in 2004, and Cypriots on both sides of the Green Line are citizens of the union.
塞浦路斯共和国,从法律上指塞浦路斯岛全境,于2004年加入欧盟,绿线两侧的居民都是欧盟成员。
"Eight ills" are in ancient Chinese poetry about poetry sound legal terms, often with the "four tones" and mentioning a Five Characters ancient one Metrical rules.
八病是中国古代诗歌中关于诗歌声律的术语,是经常与“四声”并提的一种五言古诗格律规则之一。
After gaining the legal personality, the corporates are discovered to have the condition that not accords with legal terms and procedure, which are defective incorporation.
公司登记成立取得法人资格后,发现设立过程中存在有未依法律规定的条件和程序设立公司的情形,这种情形就是公司设立瑕疵。
"Sometimes, as in the case of Google Chrome, this means that the legal terms for a specific product may include terms that don't apply well to the use of that product," she said.
“有时候像Googlechrome这个例子一样意味着合法的条款在针对于某个特定产品时却可能包含了一些不适合该产品用途的内容”她说。
Nolo’s legal glossary is designed for everyday people who need help understanding traffic tickets, real estate forms, and "hundreds of legal terms, from the common to the bizarre."
Everybody’sLegalGlossary:Nolo的法律辞典专为大众设计,有助于理解交通票据、不动产表格,以及“数百条从普通到障碍词汇的法律词汇”。
The undefined legal terms in law applicable process lead to production of the margins of appreciation in examination including judgment of similar answer sheets and judgment of grade.
法律适用过程中的不确定法律概念导致了考试判断余地的产生,其类型包括雷同卷的判断与评分的判断。
The paper aims at 290 pieces of legal terms collected in Confucianisms documents of earlier Qin Dynasty and analyses their characters, heritage and development and cultural characters.
本文以先秦儒家文献作为研究资料,穷尽性地搜集了其中的290个法律用语,分析了其特点、流变及文化特征。
One more piece of advice: If the terms are important enough, make sure your agreement has some legal standing.
我再给一条建议:如果条款非常重要,那么就一定要让你们的协议具有法律地位。
One more piece of advice: If the terms are important enough, make sure your agreement has some legal standing.
我再给一条建议:如果条款非常重要,那么就一定要让你们的协议具有法律地位。
应用推荐