Section 2 Civil Liability for Breach of contract.
第二节违反合同的民事责任。
The third chapter is about the liability for breach of contract.
第三章是有关违约责任的讨论。
The liability for breach of contract on the basis of the contract law has its specialty.
著作权许可使用合同的违约责任在合同法的基础上有其特殊性。
Chen asked to continue to perform the contract, and asked to assume liability for breach of contract.
陈某要求继续履行合同,并要求戴某承担违约责任。
There are a lot of differences between liability for breach of contract and liability for infringement of rights.
违约责任与侵权责任在很多方面存有差异,不过在瑕疵履行时又会发生竞合。
This situation shall cause the debtor's liability for breach of contract and the third party's liability for tort.
这也属因第三人行为而导致债务人违约的情形。
The party that violates the contracted obligation of maintaining confidentiality shall bear the liability for breach of contract.
违反约定的保密义务的,应当承担违约责任。
Deposit is one of the modes of guaranty as provided by China guaranty Law, and it is also a mode of liability for breach of contract.
定金是我国担保法所规定的一种担保方式,也是违约当事人违反合同的一种责任形式。
According to "contract Law" in our country, contract liability includes liability in making a contract and liability for breach of contract.
根据我国《合同法》的规定,合同责任包括缔约责任和违约责任。
By theoretically study of the problems in practice, it can perfect the system of concurrence of liability for breach of contract and liability of tort.
正视实践过程中存在的问题,通过理论及实证研究,促进违约责任和侵权责任竞合制度的日臻完善,具有重要的现实意义。
It is a remedial response to protect the interests of the promisee, it is also the most basic, most important and general liability for breach of contract.
它是充分保护受害方利益的一种补救方式,也是最基本、最重要、最常用的违约责任形式。
There are different opinions on relationship between the liability for warranty against defects and the liability for breach of contract among native scholars.
关于我国《合同法》中规定的物之瑕疵担保责任与违约责任的关系问题,在我国学者之间存在着不同的主张。
Finally, the paper examines the possibilities of applying the concept of punitive damage in the areas of product liability and liability for breach of contract.
并对产品责任领域与合同违约责任领域适用惩罚性赔偿等问题进行探讨。
'Wrongful birth' is injury accident rather than worth realization. Parents' indemnity claim may be based on liability for breach of contract or liability for tort.
“不当出生”不是价值实现,而是损害事故,其请求权基础可以是违约责任或侵权责任。
Fourthly, the author analyses the liability for warranty against defects by comparing it with the general liability for breach of contract and product liability, etc.
复次,比较了瑕疵担保责任与一般违约责任、积极侵害债权、产品责任的不同,对瑕疵担保责任制度进行了定位化分析。
Article 111 If the quality fails to meet the agreed requirements, liability for breach of contract shall be borne in accordance with the agreement between the parties.
第一百一十一条质量不符合约定的,应当按照当事人的约定承担违约责任。
Article 351 The transferor that fails to transfer the technology as contracted shall refund the royalties in part or in full and bear the liability for breach of contract.
第三百五十一条让与人未按照约定转让技术的,应当返还部分或者全部使用费,并应当承担违约责任;
Also it studies the obligation of taking delivery of goods for both parties under bill of lading and carriage contract and the liability for breach of contract to carrier.
阐述了收货人和托运人依提单关系和运输合同所具有的提货义务,以及违反该义务时应向承运人承担的违约责任。
Article 36 Any party who contravenes the provisions of this contract should bear the liability for breach of contract according to the law, based on the size of the responsibility.
第三十六条任何一方违反本合同规定,应根据责任大小,依法承担相应的违约责任。
On the problem of whether the liability for breach of contract contains the compensation for moral damage, the theoretical circle of law and the judiciary circle still have disputes.
对违约责任是否包括精神损害赔偿国内外法学理论界与司法界尚有争论。
In the category of the liability for breach of contract, on the basis of theoretical knowledge of contract law, we make clear that the nature of family fit-up contract is the contract for work.
对于合同责任,主要结合合同法的基本理论知识,明确了家庭装修合同的性质为承揽合同。
The agent to a technical service contract that fails to complete the service work as contracted shall bear the liability for breach of contract in the form of waiver of its remuneration, and etc.
技术服务合同的受托人未按照合同约定完成服务工作的,应当承担免收报酬等违约责任。
Article 333 Where the client violates the contract and causes thus the standstill, delay or failure of the research and development work, the client shall bear the liability for breach of contract.
第三百三十三条委托人违反约定造成研究开发工作停滞、延误或者失败的,应当承担违约责任。
Article 333 Where the client violates the contract and causes thus the standstill, delay or failure of the research and development work, the client shall bear the liability for breach of contract.
第三百三十三条委托人违反约定造成研究开发工作停滞、延误或者失败的,应当承担违约责任。
应用推荐