Colors of this beautiful gemstone range from light violet-blue to ultramarine blue.
这个美丽的颜色范围从光宝石紫,蓝群青。
Your sensuous sign loves the touch of cashmere sweaters and silk shirts, and you look GREat in pastel colors of light violet, pink, and yellow.
金牛:牛儿偏爱羊绒毛衣和丝制衬衣。 要是穿上淡紫、浅粉或明黄等一些柔和的颜色会让整个人显得精彩奕奕。
Just remember that violet light is the end that actually has the shortest wavelength, which means that it also has, of course, the highest frequency.
只要记住,紫色光在末端,实际上,它有最短的波长,意味着它当然也有最高的频率。
The light was beginning to drain from a violet sky.
光线正开始从紫罗兰色的天空中渐渐消失。
The avian eye is complex. Like humans, birds' eyes can detect light along the electromagnetic spectrum from violet to red.
鸟类的眼睛是很复杂的,就像人类一样,鸟类的眼睛能够察觉到电磁波谱上从紫色到红色的光线。
When shorter wavelengths of light, invisible to the human eye, hit the gold nanoparticles, they get excited and start to glow violet.
当金色纳米微粒收到肉眼不可见的更短波长的光照射时,它们将被激发并发出紫光。
Specifically, what is going on here is the Earth's atmosphere scatters light in the blue and violet wavelength range, so the remaining wavelengths of light appear yellow.
更准确一些的说,地球大气层把蓝色和紫色的波长范围进行散射,所以光线中剩下的波长就显现出了黄色。
In a trench dug by a University of South Florida Coastal Research Lab team, layers of oil-stained sand light up orange under ultraviolet light. Clean sand appears violet.
南佛罗里达大学海岸研究实验室的团队挖掘的一条地沟,沾了油污的沙子在紫外线下为橙色,而干净的沙子为紫色。
The scientists needed a source of violet light, and found it in the gold nanoparticles.
因此科学家需要在金色纳米微粒中找到紫光源。
Water refracts, or bends, the light, separating it into red, orange, yellow, green, blue, and violet
水把光线折射或弯曲,而分离为红、橙、黄、绿、蓝和紫色。
But birds have an extra cone for seeing violet and ultraviolet light.
但是鸟类多了一种锥体,能识别紫色光和紫外线。
The polygonal segments of the surface react to ultra-violet light, mapping the position and intensity of solar rays.
其表面的多角形组成部分对紫外光产生反应,映射太阳光线的方位和强度。
That violet light strikes the nearby chlorophyll molecules, excites them, and the chlorophyll then produces the red light.
这种紫光冲击并激发邻近的叶绿素分子,使它们发出红光。
Mark Robinson of Arizona State University, sifted through the data for telltale jumps in the ratio of ultra-violet to visible light.
亚利桑那州立大学的马克-罗宾逊,筛选了由紫外线和可见光的比率所得到的数据而得出这一结论(月球上存有钛矿)。
Violet light is hard to come by though, especially at night, when glowing leaves would be useful to drivers and pedestrians.
然而紫光难以获得,特别是在夜晚,也就是司机和小孩可受益于发光树叶的时候。
Visible light, for humans, has wavelengths ranging from 400 nanometers, where the perceived colors are violet and purple, to 700 nanometers, which is deep red.
对人类来说的可见光是指波长从紫色和紫红色的400纳米至深红色的700纳米。
They are only visible when they are bathed in ultra-violet light and subjecting them to such constant bombardment would be not only impractical but harmful.
只有当这些壁画沐浴在紫外灯光下时,这些细节之处才得以可见,但将这些传世珍品一直置于紫外灯的狂轰乱炸之下不仅不现实,对壁画本身也有害。
However, under certain circumstances, such as being exposed to violet light, chlorophyll can also produce a light of its own.
然而,在某些情况下(如暴露于紫光下),叶绿色也可自己发光。
Some sapphires will change between blue and violet depending on the light.
一些蓝宝石,将改变之间的蓝色和紫色的光线而定。
The violet light of dusk began to darken the sky.
紫罗兰色的黄昏降临,天空开始暗下来。
The lasers most people are familiar with are the green dots highlighting a PowerPoint presentation or the blue (actually closer to violet) light found in Blu-ray technology.
大多数人所熟悉的激光器是在做PowerPoint演示文稿时所使用的有着高亮度绿色圆点或着蓝色(其实更接近紫色)的紫激光技术。
The longest light waves we can see are red, the shortest violet, and in between are other colors.
可见光波中最长的是红色,最短的光波是紫色,其他颜色的光波介于这二者之间。
The Dark Twin looks purple or violet as the blue light it normally emits is mixing with the red dust in the atmosphere.
黑暗双星看起来是紫色或是紫罗兰色,因为它通常发出的蓝光与大气中的红尘相混合。
Scientists at Newcastle University have developed a cancer fighting technology which USES ultra-violet light to activate antibodies which very specifically attack tumours.
纽卡斯尔大学的科学家开发了一种对抗癌症的新技术,这种技术是用紫外光激活能特异性攻击肿瘤的抗体。
Ozone is produced by the reaction between oxygen and ultra-violet light.
臭氧由氧气和紫外线发生反应而产生。
Rich red-violet shimmer with a paler shimmer that subtly changes from silvery green to vibrant rose-pink, depending on the light.
丰富的紫红色带闪,随光线变化可从银绿到充满活力的玫瑰粉红之间巧妙变化。
The amount of light that an African violet receives is important for its health and overall performance.
非洲堇受到的光照强度对于其健康和整体表现来说非常重要。
White opal may show a white, greenish, bluish or brownish fluorescence in long wave and short wave ultra-violet light.
白欧泊在长波和短波紫外光下显示白色、绿色、蓝色或褐色的荧光。
Psionatrix of Psychometabolism: Violet light glimmers in this crystal's heart.
心灵自塑灵锥:该水晶的中心闪烁着紫光。
Psionatrix of Psychometabolism: Violet light glimmers in this crystal's heart.
心灵自塑灵锥:该水晶的中心闪烁着紫光。
应用推荐