Over the past year, sky-high fuel prices have focused minds on efficiency like never before.
在过去的一年里,高昂的燃料价格使人们前所未有地关注能源效率。
Like never before and never again.
从没有过,也不会再现的爱。
Today, we face challenges like never before in our lifetime.
今天,我们面临着过去一生中从不曾面对的挑战。
America will start winning again, winning like never before.
美国将再次赢得胜利,前所未有的胜利。
America will start winning again, winning like never before.
美国将重新取胜,取得前所未有的胜利。
The Rat Pack songs actually show off the boys’ voices like never before.
鼠帮的歌曲使西城男孩们的嗓音发挥到了极致。
We are seeing childhood diabetes, obesity and hypertension like never before.
我们正看到前所未有的儿童糖尿病、肥胖症和高血压。
If you get into the habit, you'll feel on top of your game like never before.
如果你养成了这个习惯,你就会觉得在这件事情上你比其他人都要快。
But in a 21st century economy that rewards knowledge like never before, we need to do more.
但在21世纪,在这个比以往更加重视知识的世纪,我们需要更加努力。
I invite you this Christmas, like never before, to recognize that God is the God of all comfort.
这个圣诞节,我会向第一次邀请你一样,去感激上帝能够赐予各种安慰。
Have the courage and strength to stretch, and you will feel yourself come alive like never before.
鼓足你的勇气和力量来“拉伸”自己,然后你就会感觉到,你比以前任何时候都活得更有意义。
For the four years writing the book, I had felt a sense of mission and purpose like never before in my life.
在著书的4年时间里,我有一种前所未有的使命感和目标感。那时,我每天在诊所工作8到9个小时。
Thanks to Shirpuram's efforts, millions of online viewers could enjoy the game of cricket like never before.
感谢Shirpuram的努力,数百万的在线观众能享受到前所未有的板球游戏。
How about if the Apocalypse promised to result in a new age of enlightenment, a Heaven on Earth like never before?
怎么样的启示,如果答应产生一种新的启蒙时代,地球上的天堂前所未有?
The people who run the world are burning carbon like never before to try to agree a successor treaty to the Kyoto protocol.
主宰世界的这帮人正以前所未有的规模燃烧碳燃料,他们试图继京都议定书之后达成一项协议。
A collection of old songs from the 1960s infamous "Rat Pack" era, the album shows off the boys' versatile talents like never before.
专辑收录了60年代声名狼藉的“鼠帮”时代的老歌,比以往更充分地展示了男孩们的多才多艺。
We're multitasking like never before, constantly switching our focus from Blackberries to iPhones, to email and texts and the internet.
我们是从未有过的多项任务在身,不断地把我们的注意力从"黑莓"终端转移到手机,再到电子邮件、短信和因特网。
With the resignation of Steve Jobs, Apple's ailing chief executive, his successor and collaborator of many years, Tim Cook, will be tested like never before.
随着苹果公司(Apple)饱受病痛折磨的首席执行官史蒂夫•乔布斯辞职,他的继任者和多年的合作伙伴蒂姆•库克将受到前所未有的考验。
These cameras enable us to see lightning like never before, as we can clearly see lightning propagate downward from the clouds or upward from tall objects.
通过这些机器看到的闪电是我们以前从未见过的,可以清晰地看到它从云层中下行传播,或者在高的物体上上行传播。
“In order for the people of Congo to succeed in meeting the very daunting challenges this country faces we must work together like never before,” said Wolfowitz.
“为了刚果人民成功应对该国所面临的极其艰巨的挑战,我们必须像往常那样密切合作,”沃尔福威茨说。
Globalization has changed the playing field, and the technologies that the Valley helped create have brought far-flung places and people together like never before.
全球化已经改变了比赛的场地,技术,让很多来自很远的不同的人们在硅谷相聚。
It will bring all of your family together. You will feel loved and appreciated like never before and reconnect to friends and acquaintances you haven't heard from in years.
它会让你家人团聚,让你感受到从未有过的爱与重视,和多年未联系的朋友熟人重新取得联系。
My summary, in a sentence: iOS apps will look like, feel like, read from and publish to Twitter like never before. And they'll do that in many cases instead of using Facebook.
我的结论用一句话概括就是:iOS应用将看起来,感觉上都可以阅读来自从Twitter的信息并且发布信息到Twitter上,这是从未有过的,用户将不再需要Facebook。
We know it can be done because this is a unique moment in history: Scientific and technological advances are making it possible to solve big, complicated problems like never before.
我们深信这个目标可以实现,因为我们处于一个独特的历史时期:科学和技术进步让我们可以实现突破,解决更庞大、更复杂的问题。
We know it can be done because this is a unique moment in history: Scientific and technological advances are making it possible to solve big, complicated problems like never before.
我们深信这个目标可以实现,因为我们处于一个独特的历史时期:科学和技术进步让我们可以实现突破,解决更庞大、更复杂的问题。
应用推荐