When God gives us wills like iron, we can drive through difficulties as the iron share cuts through the toughest soil. "I will make thee," and shall he not do it?
神也能给我们像铁那般的意志,所有的难处都能迎刃而解,犹如坚土遇到铁犁那样松散。
If one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required.
一个人有才华而不用就像废弃的钥匙一样很快就会生锈并最终无法完成他自己的工作。
If one allows his abilities to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust, and, finally, cannot do the work required of them.
甚至最为勤勉的人也以此为座右铭:如果一个人有才能却不去运用它们,这些才能很快就会像废弃的钥匙一样锈迹斑斑,最终无法完成自己肩负的工作。
However, the show will open on next Monday and all exhibitors' staffs are waiting in Orlando's hotel like ants on iron.
最快放行时间下周星期—展览会开幕的日子,所有参展商工作人员急得像热锅上的蚂蚁。
But for problems demanding an iron will and a quasi-military strategy, like the war on crime, few were better suited.
但是对于那些需要钢铁意志和准军事策略的问题,像与犯罪开战,很少人会比他更胜任。
But for problems demanding an iron will and a quasi-military strategy, like the war on crime, few were better suited.
但是对于那些需要钢铁意志和准军事策略的问题,像与犯罪开战,很少人会比他更胜任。
应用推荐