Your great name long since reached my ears like thunder. I am ashamed to show off my incompetence in the presence of an expert like yourself.
先生大名,如雷灌耳,小弟献丑,真是班门弄斧了。
它们看起来像是积雨云。
I heard a big noise like thunder.
我听到了像雷一样地一声巨响。
听,好像是雷声。
哦,为了一个雷鸣般的声音。
This time did it feel like thunder?
这一次好像要雷霆大发?
Then I heard a big noise like thunder.
然后我听到了像打雷一样的巨大响声。
这声音好似雷鸣。
Immediately like thunder applause rang.
掌声顿时如雷般响了起来。
This time did it feel like thunder, baby?
亲爱的,这一次是否感到象是雷鸣?
He burst into the room with a face like thunder.
他一脸怒气地闯进屋子里。
Whats up with him today? He has a face like thunder!
他今天怎么了?他看着怒气冲冲的。
What's up with him today? He has a face like thunder!
他今天怎么了?摆着一幅臭脸。
At the same time sounds like thunder rocked the warship.
与此同时,战舰还被一种雷鸣般的声音震撼着。
I was very frightened when I heard a big noise like thunder.
当我听到一声雷鸣一般的巨响时,害怕极了。
He jumped over the wall and then went like thunder to get away.
他跳过墙去,然后奔跑着逃走了。
I want to hear their cries, which sounds like thunder in my ears.
我要听到它们的叫声,那震耳欲聋无处不在的呼喊声。
Then I felt the ground shake and heard a loud noise like thunder.
那时我觉得地面在摇晃,并听到雷鸣般的巨响。
And everything you never did came crashing down like thunder on YOUR HEART.
一件件一桩桩你还未来得及做的事像雷一样轰响在你的心间。
He had a face like thunder when he came out of the manager's office this morning.
他今天早上从经理办公室出来的时候满脸怒气。
Next time. See those clouds? They look like thunder heads. I think we'd better head for the car.
艾凡:下次吧。看到那些云了吗?它们看起来像是积雨云。我想我们最好回车上去。
"Zhao Chun!" The Emperor's voice rumbled like thunder. "What do you have to say in your defense?"
“赵春!”神君的声音像打雷一样。“你还有什么要说的吗?”
And then, one day, she quietly died. And everything you never did came crashing down like thunder.
直到有一天,她平静地去世,所有你不曾为她做的事情像晴天霹雳砸向你的心头。
He gave Tanya a hug and, seeing that her face was like thunder, whisked her into the private party room.
他给了坦尼娅一个拥抱,见她的脸像雷公一样怒气冲天,便迅速把她拉到私人派对的房里。
RUNNING like the wind, roaring like thunder, tigers have long been respected as a king of the animal world.
奔跑如风驰电掣,咆哮如雷霆万钧,它们就是一直被奉为“百兽之王”的老虎。
I couldn't believe my eyes, he had a face like thunder when he came out of the manager's office this morning.
我简直不敢相信我的眼睛,他今天从经理办公室出来的时候满脸怒气。
And then, one day, she quietly died. And everything you never did came crashing down like thunder on YOUR HEART.
然后,有一天,她静静地死去了,所有你从未做过的事情像晴天霹雳一样砸到你的心上。
And then, one day, she quietly died. And everything you never did came crashing down like thunder on YOUR HEART.
然后,有一天,她静静地死去了,所有你从未做过的事情像晴天霹雳一样砸到你的心上。
应用推荐