The linguistic meaning is the concept and the reference in human brain.
语义是人脑中的概念与外指意义。
The iconic representation of linguistic meaning has shaken the law of arbitrariness in Saussurean linguistics.
意义的象似表征理论动摇了索绪尔语言学中任意性的定律。
Linguistic meaning is problem in philosophy which has a long research history. It is also a basic problem in translation.
语言意义可谓历史最为悠久的哲学命题,也是翻译学的基本命题。
Loss of linguistic meaning caused by the great differences of language systems brings some regrets to translators and readers.
两种语言的这些差异引起的言内意义的损失给我们的翻译和读者带来了不小的遗憾。
The relation between them results in the meaning of sign, which is also threefold: linguistic meaning, referential meaning and pragmatic meaning.
莫里斯将这种符号学意义观用于语言研究,认为语言意义也有三个方面,即言内意义、指称意义和语用意义。
For linguistic meaning, the translator can reproduce the natural equivalence of the source language message owing to the remarkable differences between Chinese and English.
在言内意义方面,由于中英文的巨大差异,译者可用最自然的对等语来再现原文信息;
The process of translating is that of decoding and encoding. What is conveyed in translation are referential meaning, linguistic meaning and pragmatic meaning of the linguistic signs.
翻译的过程是解码和编码的过程,要传达的是语言符号的指称意义、言内意义和语用意义。
The semantic primitives are structural units of linguistic meaning for a particular language. They are not structural units of concepts that are universal to all nations at the conceptual level.
语义单子是特定民族的语言层面的意义结构单位,不是超越民族的意识层面的概念结构单位。
This gives us considerable freedom but at a cost-we can no longer hope to control or to limit the structures of linguistic meaning and the multiple possibilities of confusion that always threaten.
这给了我们相当的自由,但也付出了代价,即我们不能再希望控制或限制语言意义的结构和产生歧异的多种可能性。
Says Tellefsen, "Rather than using keywords or basic entities to search through billions of documents, NetBase can actually read and extract linguistic meaning from entire sentences and concepts."
Tellefsen 称“NetBase并不使用关键词或者基本词语对数以亿计的文档进行搜索,相反NetBase实际上能够阅读并提取整个句子和概念中的语义。”
To make the ends meet, the characteristics of Chinese brand names and cultural factors, including the designative meaning, the linguistic meaning and the pragmatic meaning, are better to be known.
要使英文商标音译达到更好的效果,了解汉语商标的特征以及汉语商标中所包含的文化因素是必不可少的。
Many have noted how the occupy movement is not only a major news event but a linguistic event too, forever changing the meaning of the word "occupy."
很多人都知道占领运动不只是一个重大的新闻事件,也是一个语言事件,它永远地改变了“占领(occupy)”这个词的含义。
The base-ten system used in modern arithmetic originates with the fingers, and linguistic traces of that fact remain in the similarity of "five", "finger" and "fist", and the dual meaning of "digit".
现代代数中使用的十进制源于人类拥有的手指数量,在语言中也存在“five”,“finger”和“fist”的相似现象以及“digit”的双重含义都提供了这样的证据。
Poetic language forms a system of itself and has its own distinctive linguistic logic and structural meaning.
诗歌的语言是自成体系的,自有其独特的语言逻辑与结构意义。
Linguistic culturology typifies a hermeneutics starting from language, based on text and with meaning and knowledge as focus.
语言文化学倡导的正是一种从语言出发,以文本为基点、以意义与知识为指归的语言文化学阐释法。
The intentional act is discovered in analysis of the linguistic signitive act, and the discovery of ideality of meaning dertermined it.
意向构成概念是在语言性的符号行为的分析中发现的,它与观念意义的发现有密切关系。
Pragmatics and semantics are both linguistic studies of meaning, but they are different.
语用学和语义学都是对意义的语言学研究,但两者是不同的。
This article takes Meaning as its focus, analyzing the linguistic, communicative and interpretive translation school's Conception on Meaning-the focus of translation.
本文以意义为切入点,分析了翻译界的语言学派、交际学派和“解释翻译”说对意义—翻译的核心问题的不同观点。
The meaning of linguistic symbols is the result of categorization and conceptualization of the subjective world by human beings.
语言符号的意义形成是人类对其所处的世界进行范畴化、概念化的结果。
In contrast, the high proficiency subjects were more able to use their linguistic knowledge (morphological knowledge) and combine relevant knowledge sources to infer word meaning.
而受试语言能力较高,就会运用语言知识(有关形态的知识)并结合相关知识资源来推断词义。
When new linguistic patterns and new meaning are conventionalized, in turn, they will influence habitual thinking.
新的语言模式和意义被公约化之后,反过来又会影响人们的惯常思维。
Ambiguity is a special relationship between a linguistic structural form and its meaning. A structural form which conveys more than one meaning is ambiguous.
歧义是语言结构形式同其意义之间的一种特殊关系,具有一个以上意义的同一结构形式就是歧义的。
Lexical cultural meaning, as a universal phenomenon of natural language, has been widely discussed in linguistic literature.
词汇文化语义作为各民族语言中非常普遍的现象,在语言学领域广为探讨。
Imperative is a very popular linguistic phenomenon, which has a prototypical meaning that "the speaker requires the hearer to do or not to do something".
祈使句是一种常见的语言现象,它的原型意义是说话者指使听话人去做或不做某事。
Figure-ground theory derives from psychology and is used by cognitive linguists to analyze the meaning of linguistic structures, that of prepositions in particular.
图形-背景论源于心理学,后由认知语言学家用来研究语言结构的意义,尤其是介词的意义。
Figure-ground theory derives from psychology and is used by cognitive linguists to analyze the meaning of linguistic structures, that of prepositions in particular.
图形-背景论源于心理学,后由认知语言学家用来研究语言结构的意义,尤其是介词的意义。
应用推荐