The little man, upset, was lisping badly.
那个矮小的男人,很生气,说话咬舌咬得厉害。
I sound like a wheezy, lisping drunk.
我听上去就像是一个气喘而口齿不清的醉鬼。
My recognised cognomen was the Lisping Poet.
我那时公认的绰号是咬舌诗人。
The jasmine's lisping of love to the sun is her flowers.
茉莉对太阳含情默默的呢喃就是她的花朵。
The cowardly children crept nearer also, Isabella lisping — "Frightful thing!"
胆小的孩子们也爬近一些,伊莎贝拉口齿不清地说着,可怕的东西!
The lisping of children is the murmur of the water; and the other fish are relatives and friends.
口齿不清的孩子就是水的咕哝声;其他的鱼都是他们的亲戚和朋友。
In the very act of my lisping out, she passed me by and held out her hands to hug an old lady who was standing behind me.
我正要支支吾吾地说她搞错了的时候,她从我身边走过然后伸手去拥抱了站在我后面的老太太。
Already there had crept into her speech a halting lisping quality that though I did not know it, was the shadow of her future.
她的言谈中已经出现了停顿,口齿不清的现象,这就是她的不祥之兆,尽管当时我并不知道。
The poet here cites all the pleasures of life now closed off to these deceased: the "blazing hearth, " the lisping children welcoming their father home, climbing on him "the envied kiss to share.
在他们,熊熊的炉火不再会燃烧, 忙碌的管家妇不再会赶她的夜活;孩子们不再会“牙牙”的报父亲来到, 为一个亲吻爬倒他膝上去争夺。
The poet here cites all the pleasures of life now closed off to these deceased: the "blazing hearth, " the lisping children welcoming their father home, climbing on him "the envied kiss to share.
在他们,熊熊的炉火不再会燃烧, 忙碌的管家妇不再会赶她的夜活;孩子们不再会“牙牙”的报父亲来到, 为一个亲吻爬倒他膝上去争夺。
应用推荐