Alcohol can also damage the liver and do great harm if consumed in large quantities.
酒会损害肝脏,如果大量饮用会造成很大的伤害。
There have also been a few dozen cases of liver damage reported among people using green tea extracts, but it's not certain that the supplements are to blame.
在那些使用绿茶提取物的人群中,也报道了一些很少的对肝脏有损害的案例,但是这是不是这些补充剂的所为还尚待明确。
The worm causes liver damage that the body's natural mechanisms must repair.
这种蠕虫会引起身体的天然机制必须修理的肝损害。
Even after a test revealed liver damage, he said, "The factory said it was normal."
即使在检查后发现肝脏损伤,工厂仍然说这是正常现象。
But overeating can lead to liver damage, muscle spasms and problems with the nervous system.
但是过度食用就会导致肝损伤,肌肉痉挛和神经系统问题。
Other warnings include hepatotoxicity or liver damage, effects on blood pressure and bleeding.
其他还有肝毒性或肝脏损伤以及影响血压和导致出血等警告。
Liver damage and Alcohol: If you drink excessively, you are more likely to damage your liver in a shorter time period than a male.
肝损伤和酒精:如果你喝酒过量,你更有可能比男性在更短的时间内损坏你的肝脏。
And when combined with something like acetaminophen, it can result in liver damage.
当与对乙酰氨基酚结合时,会导致肝脏损害。
The FDA asked the panel for advice on whether use of Cymbalta should be formally expanded, given concerns about liver damage.
考虑到肝脏损伤,FDA向麻醉和生命支持顾问委员会咨询该药物是否应正式扩大适应症。
Rezulin, a diabetes medication, caused liver damage in humans, an effect unseen in the animal tests.
降血糖药瑞如林可对人类造成在动物实验中是未发现的肝损伤。
HSCs are the major cell type involved in liver fibrosis, which is the formation of scar tissue in response to liver damage.
肝星状细胞是一种与肝纤维化密切相关的主要的细胞种类,它在肝受到损伤时形成瘢痕组织。
Of the 32 reports of liver damage received between 1999 and 2008, 30 occurred outside the US.
在1999年至2008年间接到的这32件肝损害的报告中,有30例在美国之外发生。
Although some animal studies have indicated it is safe, others have linked injections of BPA to breast cancer, liver damage, obesity, diabetes and fertility problems.
虽然一些动物研究表明它是安全的,但是其它研究把双酚A药剂与乳腺癌、肝损伤、肥胖、糖尿病以及生育力等各种问题联系到一起了。
High living, including a dependence on painkillers like morphine, helped bring her a bleeding ulcer and liver damage; more than once she collapsed dramatically onstage.
高压的生活再加上对吗啡等止痛药物的依赖,导致她患上了出血性胃溃疡和肝损害。
But experts say taking even small amounts over the recommended dose can cause liver damage.
不过专家说,甚至稍稍大于推荐剂量,都会损害肝脏。
A slimming drug available over the counter in the UK is being investigated for links to 32 cases of liver damage by the US Food and drug Administration.
因怀疑与32例肝损害病例有关,英国一种非处方减肥药正遭到美国食品药物管理局的调查。
However, it can exacerbate depression symptoms, and can also cause liver damage.
但是,它会加剧抑郁症状,引起肝损伤。
Another study of men by researchers at the universities of Glasgow and Bristol in Scotland found more liver damage among men who were obese and who drank too much.
苏格兰格拉斯哥大学同时展开针对男性的研究,发现肥胖并且酗酒的男性肝损伤更严重。
Possible human health effects include skin rashes, fever, and liver damage.
会致人皮疹、发热和肝损伤。
Acetaminophen overdose is a leading cause of liver damage in the United States.
在美国acetaminophen:乙醯基氨基苯,(扑热息痛)过量是导致肝脏损害的原因。
Dr Debbie Shaw, a toxicologist who is the head of the Chinese Medicine Advisory Service at Guy’s Hospital, has studied 40 case reports of liver damage caused by herbal medicine.
毒理学家黛比·肖博士(Debbie Shaw)是盖伊医院(Guy’sHospital)中医咨询服务处(Chinese Medicine AdvisoryService)主任,她研究了40起由中药引起的肝损伤报告。
Asked about her name's poor association with liver damage, Dr. Cuervo called the Jose Cuervo connection ironic.
当被问及Cuervo博士,她的名字与肝脏损伤的不幸关系时,Cuervo博士说这样的联系确实太讽刺了。
The FDA began investigating orlistat, sold over the counter as Alli, and its potential links to liver damage earlier this year after concerns were raised about potentially harmful side effects.
在考虑其可能存在某些毒副作用,美国食品药物管理局年初开始对在柜台里名为Alli,主要成份是奥利司他的减肥药进行调查,看它是否与那些肝损害案例有关。
"People who smoke and are heavy drinkers have less heart disease and liver damage when they regularly consume large amounts of coffee compared to those who don't," says DePaulis.
“抽烟、酗酒且经常喝咖啡的人比那些只抽烟酗酒的人较少患心脏病和肝损伤,”DePaulis说。
The 46-year-old handyman and house painter, who lives outside of Baltimore, had had hepatitis C, which causes liver damage, for several years.
他今年46岁,是个勤杂工和粉刷匠,居住在巴尔的摩市郊,由于身患丙型肝炎数年,肝脏受到损伤。
But some vitamins, especially fat-soluble ones that are stored in the liver, can be harmful if taken in excess. Taking too much vitamin a can lead to headaches, skin changes and liver damage.
但是一些维生素,特别是脂溶性维生素在肝脏中储存,补过了就会影响健康。
Treatment focuses on slowing the progression of liver damage and reducing the risk of further complications.
治疗应该聚焦减慢这种肝损害的进程和减少进一步的并发症。
If I've been using a drug like Vicodin, should I be worried about long-term liver damage?
如果我一直都在使用像Vicodin这样的药品,是不是肝脏已经受到的了长期损害?
Also some food contains a lot of preservative, graces agent, eat too much will damage the liver damage vitamin... the dangers of junk food is how terrible!
还有些食品含有大量的防腐剂、增色剂,食用过多会损伤肝脏严重破坏维生素……垃圾食品的危害是多么可怕啊!
Also some food contains a lot of preservative, graces agent, eat too much will damage the liver damage vitamin... the dangers of junk food is how terrible!
还有些食品含有大量的防腐剂、增色剂,食用过多会损伤肝脏严重破坏维生素……垃圾食品的危害是多么可怕啊!
应用推荐