• Break up long sentences into smaller ones.

    分解多个小句。

    youdao

  • There is a disproportionately high suicide rate among prisoners facing very long sentences.

    特长刑期犯人自杀得不成比例。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Really long sentences.

    长长句子

    youdao

  • Avoid long sentences with multiple clauses and herds of commas.

    不要用带着各种从句一大把逗号句子

    youdao

  • Keep sentences short. Break up long sentences into smaller ones.

    保持简短语句,把长的语句分解多个小的语句。

    youdao

  • Google's search box is wide enough to accommodate long sentences.

    Google搜索足够容纳句子

    youdao

  • Long paragraphs, like long sentences, can confuse the reader.

    段落和长句子一样读者迷惑。

    youdao

  • If you use only long sentences all the time it can be confusing to read.

    如果一直使用,读起来困惑。

    youdao

  • Keep in mind, however, that long sentences don't necessarily indicate fluency.

    记住无论如何冗长句子并不一定代表流畅

    youdao

  • First, it investigates the features and types of long sentences in listening text.

    首先本文研究了听力理解中长特征类型

    youdao

  • Scientific English is characterized by long sentences, but close logic and better regularity.

    专业英语复杂,句子冗长,逻辑性,规律性强。

    youdao

  • Phillips had a special knack of rendering difficult and long sentences into very understandable English.

    菲利普斯一个特殊窍门,来润色非常艰难漫长句子可理解英语

    youdao

  • You know, normally people aren`t released after such long sentences before spending a few hours or days outside.

    知道一般来讲服刑这么长时间外面度过几个小时几天,都不要求被释放的。

    youdao

  • We will select a number of long sentences for everybody to exercise, to share and improve the translation level.

    我们大家挑选一些,提供给大家锻炼翻译水平,大家交流,共同提高翻译水平。

    youdao

  • The aim of this essay is to tell us how to translate English long sentences into Chinese correctly and precisely.

    本论文主要大家介绍如何准确到位的将英语翻译中文

    youdao

  • Performing IMAGE can proof the performer's playing talent, and also test their ability of tackling the long sentences.

    演奏此曲既考验演奏者技巧天分衡量演绎乐句能力

    youdao

  • The elaborate building of long sentences and its ingenious, vivid short sentences in poetic novel entitled Eugene One.

    诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》里,精心布设短句的灵巧传神一项重要的句法特色。

    youdao

  • Thirdly, use some phrases appropriately and combine long sentences with short sentences to make your composition sound better.

    再次适当运动词组把短句连成长使文章听起来更好

    youdao

  • Generally speaking, mixing fonts is like writing long sentences. Don't do it, unless you have full super-genius level control over what you do.

    一般来说混合使用字体像是复杂的不要这样除非是能掌控一切的超级天才。

    youdao

  • Take a break from typing long sentences in the chat window, and talk on Skype instead. Listening to a human voice has its own soothing effects.

    对话窗口打出一些句后,小休息一下,Skype说说话,听听真人声音会让你感到舒适不已。

    youdao

  • Long sentences are characterized by frequent use of attributive and adverbial clauses, compound structure, parenthesis and dangling structure.

    特点经常使用定语状语从句复合结构圆括号悬挂结构。

    youdao

  • The preponderance of long sentences in legal English is one of the most important aspects which embody the stylistic features of legal English.

    法律英语中的大量使用体现文体特征重要方面之一

    youdao

  • English reading speed and the raising of quality have much to do with the students quantity of vocabulary and their comprehension of long sentences.

    英语阅读速度质量提高学生词汇量多少理解能力密不可分

    youdao

  • Then the author describes how Chinese translators deal with the difficulties in the translation of the series, for instance, humor and long sentences.

    然后作者分析了中文译者如何处理翻译中的一些难点例如幽默

    youdao

  • Short sentences are usually emphatic, whereas long sentences are capable of expressing complex ideas with precision, because it may contain many modifiers.

    短句通常用来强调包含许多修饰语,足以精准表达复杂思想

    youdao

  • A method of sports-domain-oriented sentence skeleton translation is presented in this paper for effective translation of sports texts, especially long sentences.

    为了有效翻译体育领域文本特别是文本中的本文提出了一种面向体育领域句子主干翻译方法

    youdao

  • This paper studies the cause of formation of English long sentences, analyzes the structures of the various sentences, and explores the translation ways of them.

    本文探讨形成原因仔细剖析了各类句子结构对长句的译法进行了探索

    youdao

  • This paper studies the cause of formation of English long sentences, analyzes the structures of the various sentences, and explores the translation ways of them.

    本文探讨形成原因仔细剖析了各类句子结构对长句的译法进行了探索

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定