If that looking glass gets broke.
如果镜子打碎了。
Mama's going to buy you a looking glass.
妈妈会去给你买一面镜子。
Papa's gonna buy you a looking glass.
爸爸会去给你买一面镜子。
And if that looking glass gets broke.
如果镜子打碎了。
Mama's gonna buy you a looking glass.
妈妈给你买一面穿衣镜。
A modern mirror is usually a looking glass.
现代的镜子一般是玻璃镜。
She broke her looking glass, dressing to go out.
她在外出前穿衣时把镜子打破了。
The rim of the Looking Glass corresponds to the Kerr ring.
该镜对应于克尔环边缘。
The boy was scolded by his mother for breaking the looking glass.
那小孩因打破了镜子而被他妈妈骂了。
If that diamond ring turns brass, momma's gonna buy a looking glass.
要是戒指变成铜,妈妈再给你买一面小镜子。
Everyday she asks her magic looking glass: "Who is the fairest of them all?"
每一天她都会问魔镜“谁是世界上最美的人?”
Bill Hamilton described the Looking Glass in some detail on this page of his website.
比尔·汉密尔顿他网站的这个页面描述了窥镜的一些细节。
The simplest way to visualize a Kerr wormhole is to think of Alice's Looking Glass.
最简单的方法来可视化是一个虫洞克尔认为爱丽丝的镜子。
If that looking glass gets broke, you'll still be the sweetest little baby in town.
要是那镜子摔破了,你仍是镇里最幸福的小宝贝。
The water was a deep blue and sunlight glittered on its looking glass-clear surface.
湖水澄蓝,波平如镜,阳光照在湖上熠熠生辉。
In 1958, he published another novel, the Looking Glass Heart, at a different publishing house.
1958年,他在不同的出版社出版了另一部小说《镜心》。
Scenic Lake Como, with its deep blue waters, has long been known as "the looking glass of Venus."
科摩湖风景区及其深蓝色湖水,长期以来一直被称为“维纳斯的梳妆镜。”
Dan Burisch has made detailed technical drawings, from memory, of the 'Looking Glass' device he was familiar with.
丹-布里奇把“窥镜”装置获悉的记忆下来,制作出详细的技术图纸。
Therefore the technique is the means, the art is the looking glass, but a talented person is the aim in itself.
所以,技术是工具,艺术是镜子,而人才是目的本身。
Evaluated Looking Glass data concludes that there is a 19% probability of the worse case scenario occurring, with 85% confidence that that 19% figure is correct16.
评估“窥镜”数据结论为出现较坏情况的可能性为19%,有85%的把握确信19%的这个数字是正确的[16]。
Anyone walking through the Looking Glass would be transported instantly into Wonderland, a world where animals talked in riddles and common sense wasn't so common.
任何透过玻璃看将运入仙境,世界上的动物在谈到谜语和常识即刻走不那么普遍。
In one part of Through the Looking Glass, Alice has a conversation with Humpty Dumpty in which Humpty Dumpty insists words can mean whatever he wants them to mean.
《爱丽丝漫游镜中世界》的一个章节中,爱丽丝有一段与矮座椅沙发的对话,其中矮座椅沙发坚持认为:它想让词汇是什么意思词汇就是什么意思。
The Queen in Lewis Carroll's *Through the Looking Glass* might have been able to believe six impossible things before breakfast, but that is a feat few of us can match.
刘易斯•卡罗尔《爱丽丝镜中奇遇记》中的王后或许“吃早饭前就能相信六件不可能的事”,但我们之中几乎无人能够做到。
Taking a look in the mirror: Harry Potter (Daniel Radcliffe) surveys his reflection in a broken looking glass in a newly released still from the forthcoming Part 1 of Deathly hallows.
镜中的波特:由丹尼尔饰演的哈利·波特在最新电影《哈利·波特与死亡圣器》(上)剧照中对着一破碎的镜子宁神贯注。
We emphasize most strongly that this event is only possible (having been observed in Looking Glass devices in a possible future)... and, importantly, is now evaluated to be unlikely11.
我们最强烈地强调:这一事件只是可能发生的(已经通过窥镜装置观察到在可能的将来发生)…重要的是,现在评价结果为不大可能发生[11]。
Still it's the power of Isiguro's original conception that finally holds us, a view of life from the other side of the looking glass that comments powerfully on our situation as well.
然而,还是石黑一雄的原创构思影响折服了我们。从另一个角度透视人生可为我们时下的处境映下强有力的墨迹。
Burisch has stated on record that according to the most recent computer-analyzed Looking Glass data, there is a 19% chance of the worse case scenario occurring, with 85% confidence in that 19% figure.
布里奇已经在记录中指出,根据大多数最新的针对窥镜的计算机分析数据,出现较坏的情况只有19%的概率,有85%的概率确信19%这个数字正确。
In this latest version, adapted by Linda Woolverton from elements of the original book and the sequel Through The Looking Glass, an older Alice returns to Wonderland a decade after her first visit.
在由LindaWoolverton改编的最新版爱丽丝中,他吸收借鉴了原著以及它的续集镜中奇遇记(爱丽丝相隔10多年再一次造访奇幻岛)中的一些元素。
He called the self-as-object the "looking-glass self", since people come to see themselves as they are reflected in others.
他把作为客体的自我称为“镜子中的自我”,因为人们是通过他人的反映来看待自己的。
He called the self-as-object the "looking-glass self", since people come to see themselves as they are reflected in others.
他把作为客体的自我称为“镜子中的自我”,因为人们是通过他人的反映来看待自己的。
应用推荐