Typical menu for a low-carb diet.
典型的低碳水化合物食谱。
Why you might follow a low-carb diet
你为什么会遵循一个低碳水化合物的饮食?
But, it wasn't a low-carb diet at all.
但是,它根本不是一个低碳水化合物的饮食。
A low-carb diet is generally used to lose weight.
低碳水化合物饮食通常被用来减肥。
Here's what you need to know about the low-carb diet.
下面介绍些你需要知道的关于低碳水化合物饮食的内容。
Enjoy the types and amounts of foods featured in low-carb diets.
享受低碳水化化合物饮食的种类和数量。
Some low-carb diet plans allow certain fruits, vegetables and whole grains.
一些低碳水化合物饮食计划允许一定的水果、蔬菜和全麦谷物的摄入。
As the name says, a low-carb diet restricts the amount of carbohydrates you can eat.
望名生义,低碳水化合物饮食限制你碳水化合物的摄入量。
The same process, known as ketosis, occurs when people go on extremely low-carb, high-fat diets. Dr.
当人长期采用极低碳水化合物、高脂肪饮食的时候,也会发生同样的过程,称为酮症。
Low-carb diets may improve HDL cholesterol and triglyceride values slightly more than do moderate-carb diets.
低碳水化合物饮食可能比中等碳水化合物饮食略微更能提高高密度脂蛋白胆固醇和甘油三酯值。
If you need to lose weight, this study shows that low-carb and low-fat diets are likely to work equally well.
如果你需要减肥,该研究会告诉你低碳与低脂饮食同样凑效。
Many types of low-carb diets exist, each with varying restrictions on the types and amounts of carbohydrates you can eat.
有许多种低碳水化合物食谱,每一种都对你可以吃的碳水化合物的量和种类有不同的要求。
We all know that there’s been a lot of controversy about which is better for weight loss, the low-fat versus low-carb.
我们都知道对于这两种食物——低脂食物和碳水化合物食物——哪种更有利于减肥有很多争论。
Trying to capitalize on the "low-carb craze, " many companies released special product lines that were low in carbohydrates.
许多公司推出低碳水化合物系列特殊产品,试图利用“低碳水化合物热潮”。
Most weight-loss diets - not just low-carb diets - may improve blood cholesterol or blood sugar levels, at least temporarily.
大多数减肥食谱——不只是低碳水化合物食谱——可能会改善血液胆固醇或者血糖水平,至少是暂时改变。
A low-carb diet limits carbohydrates - such as grains, starchy vegetables and fruit - and emphasizes dietary protein and fat.
低碳水化合物饮食限制碳水化合物——比如像谷物、淀粉类蔬菜以及水果——并强调膳食中的蛋白质和脂肪。
The group who'd had the low-carb diet had much better levels of 'good' (HDL) cholesterol than people on the low-fat diet.
较之采取低脂饮食的人来说,接受研究的人群中,采取低碳饮食的人HDL胆固朜水平更佳。
Eating carbs that are high fiber, whole grain and nutrient dense can improve the health profile of some low-carb diet programs.
摄入些高纤维、全麦、营养密集的碳水化合物可以改善一些低碳水化合物饮食计划的健康状况。
Atkins companies have racked up millions of dollars in sales of specialty low-carb food products and carb-counting scales.
他的公司已经靠销售特制低碳水化合物食品和碳水化合物磅秤赚了数百万美元。
With the recent popularity of hundreds of “low-carb” diets, more and more people are choosing to omit carbohydrates from their diet.
随着“低碳水化合物”饮食的流行,越来越多的人选择从他们的饮食中剔除碳水化合物。
Researchers followed 106 overweight people. Half followed a low-carb, very high-fat diet, and half ate a high-carbohydrate, low-fat diet.
研究者们跟踪调查了106位体重超重的人,其中一半人日常食用低碳水化合物高脂肪的食物,另一半人则食用高碳水化合物低脂肪的食物。
He watches what he eats too. Pitt also adheres to a low-carb, low-sugar diet that helps maintain his lean and healthy physique as he ages.
皮特对于饮食也很注意。他坚持低碳水化合物、低糖的饮食,随着年龄的增加,这样的饮食习惯有助于他保持健康纤瘦的体型。
And when they were on the high-protein, low-carb diet, they had lowered concentrations of fibre-derived compounds thought to be protective against cancer.
而如果他们保持高蛋白,低碳水化合物的节食,他们的身体就降低了被认为有助于抵制癌症的纤维化合物的凝聚水平。
Some studies show that you may shed some weight because you eat less on low-carb diets because the extra protein and fat keep you feeling full longer.
一些研究表明,摄入少量的碳水化合物所造成的体重降低是由于额外的蛋白质和脂肪能使你的饱腹感维持更长的时间。
In addition, the low-carb diet may also boost levels of 'good' cholesterol, although it's not clear how much difference this would make to your overall health.
另外,低碳饮食还可能提高好胆固朜水平,尽管这对改变整体健康情况还不明显。
According to endocrinologists in Venezuela, women who ate a 600-calorie breakfast, which included a piece of chocolate, lost more weight than those on a low-carb diet.
据委内瑞拉内分泌学家说,妇女吃600卡路里的早餐(其中包括一块巧克力)比吃低碳水化合物膳食更容易瘦身。
I hate listening to someone with horrible eating habits making purchasing decisions on whether a food item is low-carb, Omega-3 rich or contains pomegranate juice.
如果一个人的饮食习惯非常糟糕,选购食物时听他唠叨是否低糖,是否富含Omega-3,以及是否含有石榴汁(译者注:据研究,有显著降血压作用,近年来在美国开始广泛饮用。)
In a study of 17 obese men, UK researchers found that a protein-heavy, low-carb diet created certain changes in the colon that could, over time, increase colon cancer risk.
在一份针对17位肥胖者的研究中,英国调查人员发现,高蛋白低碳水化合物的饮食结构会对人类结肠环境造成某种改变,而这种改变随着时间的推移,将增加罹患结肠癌的风险。
Often simply because in buying the low-carb salad dressing, you give yourself a mental checkmark in the "healthy eating" column and proceed to violate the truly important issues.
往往只是要买一罐低糖沙拉酱,你给自己贴上个“健康饮食”的心理标签,进而开始背离那些真正重要的事。
Only 22% of patients could determine the amount of net carbohydrates in 2 slices of low-carb bread, and only 23% could determine the amount of net carbohydrates in a serving of low-carb spaghetti.
只有22%的病人能够确定食用2片低碳水化合物面包所摄取的碳水化合物的量,只有23%的病人能够确定食用一份低碳水化合物硬面包圈后的净碳水化合物摄入量。
应用推荐