Many of those once employed as semi-skilled workers are now fighting for low-wage jobs. Change has been good for those at the very top.
很多曾以半技术性受雇的劳动者还在为一份低薪拼命工作,高端人才却享受着技术变革带来的好处。
Traditional inner-city black ghettos are thinning out and changing, drawing in impoverished Hispanics who have low-wage jobs or are unemployed.
传统的市中心黑人贫民区人口正在减少并发生变化,新搬进来一些低收入或失业的赤贫西班牙人。
The global economic crisis has had a disproportionate impact on young people; they have lost jobs, struggled to find even low-wage employment and seen access to education curtailed.
全球经济危机对年轻人的影响尤其严重;他们失去工作,即使低工资的工作都很难找到,接受教育的机会减少。
They need high salaries to lead the lives they want and are less willing to work at low-wage or blue-collar jobs.
他们需要高薪,以便能过他们所向往的生活,而不太愿意做工资低的或蓝领工作。
The worst affected are those who had high-wage, low-skill jobs.
受影响最严重的是那些以前领着高薪从事低技术含量工作的人。
They work longer hours for lower wages as they see decent paying jobs go to China, Mexico or some other low-wage country.
他们工作时间更长,但工资却更低,眼看着体面报酬的工作流向中国、墨西哥或其他一些低工资的国家。
They were then joined by new immigrants, who increasingly skipped the cities and moved directly to their outskirts in search of plentiful, but low-wage, construction or service jobs.
这部分新加入的贫困人口主要是新移民。他们为了寻找大量的、低工资的建筑业或者服务业的工作,越来越多地逃离城市,直接搬到郊区。
As a recent special report explains, technological change over the last generation has wiped out many middle-skill jobs, pushing millions of workers into competition for low-wage work.
正如一份最近的特别报告所解释的,上一代技术变革已经消除了许多需要中等技术的工作机会,把数百万工人推进了为低工资工作相互竞争的深渊。
Holds concurrent jobs cannot enjoy "Minimum wage Standard" the protection, the wages is generally low.
在校大学生兼职不能享受《最低工资标准》的保护,工资普遍较低。
Holds concurrent jobs cannot enjoy "Minimum wage Standard" the protection, the wages is generally low.
在校大学生兼职不能享受《最低工资标准》的保护,工资普遍较低。
应用推荐