The other day I took my car to mail a small parcel.
前几天我开车去寄了一个小包裹。
I felt superior about this matter until the other day I took my car to mail a small parcel.
在这件事上我很有优越感,直到有一天我开车去寄一个小包裹。
If you find your car filled to the brim with Styrofoam peanuts, forward all hate mail to him.
你要是看到你车里塞了满满的泡沫花生,找他算账就对了。
Back at his car, he found a voice-mail message: Dieter Zetsche, the head of Daimler, wanted to meet him urgently.
之后他回到自己的汽车旁,发现一份发自戴姆勒ceo迪特•蔡澈的语音邮件:蔡澈要立刻见他。
Mail Online reports grannies were arrested after their getaway car ran out of fuel.
《每日邮报》报道称老婆婆们在她们逃亡的汽车燃料用完后就被逮捕了。
Before you even realize there is a problem, the car has sent ane-mail detailing the trouble to the automaker's Internet site.
在你还没有意识到发生问题之前,你的车已经把一个详细说明故障的电子邮件发给了汽车制造商的互联网网站。
You would be unable to drive a car, read your favorite magazine, understand the contents of your mail, or even follow instructions to play the latest in video games.
你不会开车,不能看你喜欢的杂志,不理解信函的内容,甚至不能根据说明玩最新的视频游戏。
British engineers have converted a Volkswagen Beetle into the "Bio-Bug", a car powered by the biogas produced from human waste at sewage plants, the Daily Mail reported.
《每日邮报》报道,英国工程师基于大众甲壳虫,改造出一种名为“Bio - Bug”的汽车,使用污水处理厂产生的沼气作为能源。
We'll stop here minutes you can later see a railway mail car.
我们将停留几分钟,这样你们可以看看铁路上的邮政车。
According to the Daily Mail of November 8, hundreds of vintage cars took part in the annual London-to-Brighton Veteran car Run Sunday.
据英国《每日邮报》8日报道,周日,上百辆老爷车参加了一年一度的伦敦至布莱顿老爷车耐力赛。
Avoid buying a child seat by mail order, unless you are sure that it will fit your car.
避免通过邮购购买儿童座椅,除非你确保它适合你的车。
A 91-year-old woman who had crawled under her car to look for her keys ended up stuck beneath an axle for two days until her mail carrier noticed letters piling up, police said.
一位91岁老太爬到她的车下面找钥匙,结果被车轴卡住困在车下2天。据警方说,她的信件堆积如山引起邮递员注意后才被发现。
According to the Daily Mail of October 23, photographer Reyaz Limalia spotted an optical phenomenon known as "ice rainbow" near Birdlip, UK and stopped his car to register the moment.
据英国《每日邮报》23日报道,摄影师雷亚兹-利玛利亚日前在英国格洛斯特郡的伯德利普附近目击到了被称作“冰彩虹”的光学现象并记录在了自己的相机里。
According to the Daily Mail of October 23, photographer Reyaz Limalia spotted an optical phenomenon known as "ice rainbow" near Birdlip, UK and stopped his car to register the moment.
据英国《每日邮报》23日报道,摄影师雷亚兹-利玛利亚日前在英国格洛斯特郡的伯德利普附近目击到了被称作“冰彩虹”的光学现象并记录在了自己的相机里。
应用推荐