When Superintendent Seegrave comes in, he orders his minions around, who actually make a mess of the investigation.
当警长塞格雷夫进来时,他命令他的小兵四处走动。实际上,他们上把调查弄得一团糟。
Trust you to make a mess of it.
就知道你把事情搞得一团糟!
Hum! Trust you to make a mess of it.
哼!让你把这事搞得一团糟。
She says pets can make a mess of the house.
她说动物能把屋子弄的一团糟。
He contrived to make a mess of the whole thing.
他挖空心思,反而把事情全盘弄糟了。
If you interfere in such a matter, you'll make a mess of it.
如果你干预那件事,你一定会把事情搞糟。
I don't want to make a mess of you here, because I eat and sleep here.
我不愿意在这儿把你打得稀烂,因为我在这儿吃饭,睡觉。
"Neither privacy nor publicity is dead, but technology will continue to make a mess of both," she said.
“隐私和公开都不会死,但是技术将继续使他们一塌糊涂,”她说。
In Colorado Spring, several bears make a mess of the neighborhood going through the trash, crawling up a tree.
在科罗拉多的春天,数只熊成群穿过街区的垃圾堆,后爬上树。
Listen, I think you should do the eulogy. Everyone's expecting you to do it, I'll just make a mess of it anyways.
听着,我觉得你来致悼词比较好。大家都希望你来,我只会弄得一团糟。
"It's very important that a clear message is sent that if you make a mess of things, you don't get rewarded for it," said Darling.
“这是发出的一个非常重要而明确的信息,如果你把事情搞糟,你不会因此得到奖赏你。”达林说。
But progress is slow because the politicians who are trying to influence what we discard and what we keep often make a mess of it.
但由于在“丢还是不丢”这个的问题上政客往往搞得一团糟,因此,进步缓慢。
The Goths and Vandals make a mess of the Roman Empire next, but the last laugh is on them—most of them will become Romanized, eventually speaking Spanish, Italian and so on.
接着哥特人和汪达尔人把罗马帝国折腾得支离破碎,但被笑到最后的却是他们自己,他们中的大多数都罗马化了,最终说的是西班牙语,意大利语这类的语言。
Bleach and chemical agents used in cleaning products may leave your home looking clean but they really make a mess of the water supply when they find their way into rivers.
清洁用品中的漂白剂和化学药品也许能使你家里看起来很干净,但当它们排入河流后会污染水源,给供水造成困难。
Your estate plan is nothing to mess around with;a lot of people ignore it until it's too late, and many others make a mess of it because they haven't stuck to legal guidelines.
你的财产计划不是可以浪费时间的,很多的人都会忽略直到太迟了,很多人也会弄得很糟,因为他们没有坚持法律的指导。
Now, you have font tags spread throughout the page, these tags clutter up your HTML, increase the time it takes to load and render the page, and generally make a mess of things.
现在字体标签散布在页面中,这些标签使HTML 支离破碎,增加了加载和呈现页面的时间,而且通常会把事情搞乱。
Your estate plan is nothing to mess around with; a lot of people ignore it until it's too late, and many others make a mess of it because they haven't stuck to legal guidelines.
你的财产计划不是可以浪费时间的,很多的人都会忽略直到太迟了,很多人也会弄得很糟,因为他们没有坚持法律的指导。
I think that seeking is a sincere of dont make a mess of of friend, two people can be peacefully and together. Canning go out the HAPPY together in a word is togethera simple life.
我只想找一个真诚的不乱来的朋友,两个人可以安静的在一起。 可以一起出去HAPPY,总之就是简单的生活。
The new measures will increase the people's purchasing power and lead to thriving commercial and financial conditions rather than make a mess of the country's finances as some people argue.
这些新政策将使人民的购买力提高,市场繁荣,金融活泼,决不会如一些人所说将使国家变得一团糟。
Having seen their leaders make such a mess of things, most Irish welcome the arrival of technocrats.
见证过他们自己的领导人做出的大把荒唐混乱的事情,大部分爱尔兰人也都欢迎的技术专家的到来。
Adding another planet, especially a bullying Jupiter-sized planet, can mess with orbits and make a once-hospitable planet move in and out of the habitable zone over time.
如果多出另外一颗行星,特别是木星大小的霸王行星,就会将轨道变乱,使得曾经宜居的行星时而进入、时而移出可居住区。
The paper was a mess because the publisher couldn’t stop interfering with it, but all of us on the editorial staff were doing our best to make something of it.
虽然出版商经常会干涉,导致这份报纸做得一团糟,但编辑部中的每个人都想尽力做出点有价值的东西来。
The paper was a mess because the publisher couldn't stop interfering with it, but all of us on the editorial staff were doing our best to make something of it.
虽然出版商经常会干涉,导致这份报纸做得一团糟,但编辑部中的每个人都想尽力做出点有价值的东西来。
This book and many other new and old sources make clear Japan blundered into World War II without any real strategy, then made a total mess of its conduct.
该书和许多其它新旧出版物一致明确指出,当日本轻率粗心地挑起二战时,其实没有任何真正的战略,随后仗也打的一塌糊涂。
IF YOU think euro-zone governments are a mess, then Pacific states make them look like models of stability.
或许你认为欧元区各国如今已经够遭的了,然而太平洋诸国却把它们看成是稳定的典范。
You can make a mess but you're not gonna have a major release of radioactivity.
你不能弄混,因为你不会得到,一个反应力的大释放。
But . . . while I was trying to make sense of that mess, there was a mess brewing at home.
但是家里的事情确被我搞的一团糟”。
But . . . while I was trying to make sense of that mess, there was a mess brewing at home.
但是家里的事情确被我搞的一团糟”。
应用推荐