He points out that both Hong Kong and Zurich have managed to make a success of their rail systems, heavy and light respectively, though there are few cities in the world as hilly.
他指出,尽管世界上很少有城市像香港和苏黎世那样多山,但香港和苏黎世都成功地建设了各自的轻铁和重铁系统。
They are increasingly popular abroad and starting to make their way into museum exhibitions—though in Japan itself they are still given short shrift as an art form.
日本漫画越来越受到海外读者的欢迎,并开始在博物馆展览——尽管在日本国内,它作为一门艺术形式仍然受到冷遇。
It has the genes with which to make its own ribosomes, though, and as time goes by it will do so, diluting out the legacy that got it started.
虽然如此,它确实具有能合成自己核糖体的基因,随着时间推移它也确实会这样做,稀释掉帮助它启动的那些遗留物质。
With this feature, you can make each virtual user appear as though it is running on its own host.
拥有了这个特性后,您可以让每一个虚拟用户感受到好像只有他一人在使用主机。
To be safe, namespace all ID attributes, even though doing this can make your code difficult to read, as you can see in Listing 5.
为了安全起见,请对所有ID属性设置名称空间,即使此操作会使您的代码像在清单5中看到的一样难于阅读。
The reactions from employers, men I date, and (former) friends make me feel as though I have a skeleton to hide.
我的雇主、约会的男友以及(过去)的朋友的反应让我觉得自己好像在隐藏着一副躯壳似的。
I felt keenly for the poor body-starved theory-burdened soul, and though I was under no delusion as to the assistance I got in my Latin, I could not make up my mind to get rid of him.
我很可怜这个身体上受着饥饿、心灵上又担负着理论重负的人,对于我的拉丁文,我虽然不抱任何进步的幻想,但我也下不了决心把他辞退。
My mother worked with me constantly, reminding me to look ahead as I walked and to make eye contact, even though I found it painful.
‘我妈妈一直都在帮我。走在路上她提醒我抬起头来,提醒我看着别人的眼睛说话,尽管我觉得很不舒服。’
Though lithium currently fetches very little on the open market, other components in lithium-ion batteries, such as nickel and cobalt, will make the batteries far too valuable to send to the landfill.
尽管现在锂金属在自由市场很难售出,但是锂离子电池里其他金属元素,例如镍,钴,都非常珍贵,如果把锂离子电池直接送到垃圾场,就太可惜了。
As the profits from cattle dropped, though, the ranchers realized they could make more money through jaguar-themed tourism.
但当养牛的利润降低,牧场主人才明白,他们可以通过以美洲豹为主题的观光赚更多的钱。
He believes that most women already try to make their offices as homey as possible — and that even though men seem to be satisfied with plain, undecorated rooms, they appreciate office style, too.
他认为大多数女士会尽量把办公室安排的像在家中一样。尽管男士看起来对简单的装修很满足,不过他们也喜欢办公室有特色。
We fell asleep clinging tightly to each other, as though in our dreams we could make it all better.
那天晚上,我们紧挨着对方睡着了,仿佛在梦里所有的一切不愉快都不曾发生的。
As you've probably experienced in your own life, though, simply having more doesn't tend to make you any happier.
在你的生活中可能有过这样的经历,很容易的拥有更多,却并不能使你感到更幸福快乐。
It is not as though publishers can make up the difference by taking their wares online.
似乎出版商并不能通过把商品放上网去弥补这种差异。
Do make sure you can cook, though, as people are unlikely to confuse food poisoning with love.
尽管如此,务必确保你下厨子真有一手,因为常人不会把食物中毒同爱联系起来。
In fact, though worlds away from us as a species, some female Wolf spiders also make their mating choices on the basis of familiarity.
实际上,同看整个世界,除了人类这一物种外,雌性狼蛛也是以熟悉程度来选择配偶的。
Piers Steel defines procrastination as willingly deferring something even though you expect the delay to make you worse off.
皮尔斯·斯蒂尔将拖延症定义为,出于自愿地推迟某事,尽管你知道这样的耽搁会让你更加难受。
High levels of chemicals called alkyl-methoxypyrazines can make wines taste as though the fruit from which they were made was under-ripe or low-quality.
如果酒中有高含量的甲氧基有机化合物,我们尝起来觉得是酿制酒的水果没有成熟或是质量低劣的。
This is how well we make others feel as though we've connected with them.
这让别人觉得我们与他们已经有了多良好的联系。
Though surprising when it appears, Mr Vann's ending is, on reflection, so obvious as to make the reader wonder why he never saw it coming.
不过令人奇怪的是,当读者得出这个结论时,反思范恩小说的结局不禁让人怀疑,为什么作者没把它写出来。
Neither seemed to be in any hurry, and both walked slowly, as though each of them feared by too much haste to make his partner redouble his pace.
这一个和那一个似乎都不匆忙,两个人都缓步而行,好象谁都怕因步子太急会使对方加快步伐。
It looks as though the Federal Communications Commission may yet have to step in if the industry as a whole is to make its long-overdue leap into the present.
看起来似乎联邦通信委员会不一定需要介入干预,但前提是整个电信行业能够迈出早该迈出的一步,与现实契合。
As you go though your daily life, keep an eye out for the ways in which you can make a difference, however great or small.
当你在日常生活中时,留心注意下你在变得与众不同的的道路上,不管出众还是渺小。
Monsanto ACTS as though accurately labeling products would make them the victim of some irrational cultural bias.
孟山都认为精确地标明产品会使他们遭受非理性的文化歧视。
Infinity pools are designed to make it seem as though the water extends to the horizon. In reality, the edge of the pool is usually about an inch below the water level.
泳池的特殊设计让水体看起来如同延伸至视野的边际,但实际上,泳池的边缘被设计成在水平面之下的几厘米处,溢出的水会流到下方的一个集水池中,再被泵回泳池内。
If you make extensions to ATOM, you can address those properties though the collection as well.
如果对ATOM进行扩展,也可以通过集合处理这些属性。
Place your reader in that setting. Make your reader feel as though he or she is there and experiencing what you experienced.
将你的读者放到背景中去,使其感到似乎身临其境,和你感同身受。
Remember, though, that most of the active principles that make herbs useful as health-maintaining or therapeutic teas are much less stable when they are dissolved in water than in their dried form.
但请记住,大部分的草药中用作泡制有益健康药茶的活性成分,在水中的稳定性都会比其干燥时要低。
Remember, though, that most of the active principles that make herbs useful as health-maintaining or therapeutic teas are much less stable when they are dissolved in water than in their dried form.
但请记住,大部分的草药中用作泡制有益健康药茶的活性成分,在水中的稳定性都会比其干燥时要低。
应用推荐