Made in China is cheap but low quality. Let us make in India little bit cost but durable quality wise.
中国制造是便宜,但质量差。让我们在印度生产,贵一点但质量耐用。
Commenting on the 'make in India' advantage, Tuli said, "in reality, make in India costs more than made in China."
评论'印度制造'的好处时,突里说,“在现实中,'印度制造'的成本高于'中国制造'。”
A factory require as much as 55 licenses which means bribes at 55 points which is an additional cost getting added into 'make in India' products.
一个工厂需要多达55个执照,这意味着贿赂55个关节,也是附加在'印度制造'产品上的额外成本。
By saying Make in India, we are not only inviting companies for cost-effective manufacturing, but also giving them an opportunity of a large market for their products.
“印度制造”是指:我们不仅欢迎有成本效益的企业进行生产,而且还会为这些企业的产品营销提供一个广大的市场。
I've heard about Magic in India, but I can't make it.
我在印度听说过魔法,但我不会。
In India, scientists make robots that look like snakes.
在印度,科学家制造出了看起来像蛇的机器人。
But in this case, there are actions India could take that would make the situation worse.
但是,在这件事上,印度采取的行动也有可能让情况变得更遭。
A third obstacle is that many in Congress are reluctant to make big sacrifices if China and India do not also sign up to them, which neither wants to.
第三个阻碍是,如果中国和印度不跟进的话,国会中的很多人不愿意做出如此大的牺牲,但两国均无此意。
Many companies in the United States rely on factories in Sri Lanka, Indonesia, India, Thailand and other countries in the region to make clothing, home textiles and wood furniture.
很多美国公司都在斯里兰卡、印尼、印度、泰国等国家开设工厂,生产服装、家用纺织品以及木制家具等。
The combination of loose money, volatile commodity markets and poor harvests - such as occurred recently in India - could make 2010 another dangerous year for food prices in poor countries.
宽松的货币、波动的大宗商品市场以及农业歉收(例如最近印度出现的情况)交织在一起,对于贫穷国家的食品价格而言,可能会让2010年成为又一个危险的年份。
The combination of loose money, volatile commodity markets and poor harvests - such as occurred recently in India - could make 2010 another dangerous year for food prices in poor countries.
宽松的货币、波动的大宗商品市场以及农业歉收(例如最近印度出现的情况)交织在一起,对于贫穷国家的食品价格而言,可能会让2010年成为又一个危险的年份。
应用推荐