The costs for these are all borne by Malaysia Airlines.
航空公司将承担因此产生的费用。
Malaysia Airlines said it would be "premature" to speculate on its origin.
马来西亚航空公司表示,现在就残骸来源做出揣测还“为时过早”。
The underwater search for Malaysia Airlines Flight 370 has been called off.
马航MH370航班的水下搜索工作已经中止。
Malaysia Airlines Flight 370 was last seen on radar above Vietnam and Malaysia.
马航370航班最后一次出现在雷达是在越南和马来西亚上空。
Malaysia Airlines Flight 370 was scheduled to fly from Kuala Lumpur to Beijing on March 8th.
马来西亚航空公司370航班原定于3月8日从吉隆坡坐飞往北京。
Malaysia Airlines deeply regrets that we have to assume that MH370 ended in the southern Indian Ocean.
马来西亚航空公司深表遗憾地告诉大家,我们已经确认MH370航班在南印度洋坠毁。
Malaysia Airlines is similarly anxious and we appreciate the patience, support and prayers from everyone.
航空公司也和大家的心情一样焦急。我们感谢所有人的耐心,支持与祈福。
Malaysia Airlines statement said Flight MH17 lost contact with Ukrainian air-traffic controllers at 2:15 UTC.
马来西亚航空公司的一份声明表示,MH17航班于世界标准时间2点15分与乌克兰空管失去联系。
In 2005, a Malaysia Airlines Boeing 777 experienced a malfunction with one of the sensors feeding data to the autopilots.
2005年,马航一架波音777出现故障,其中一个传感器在将数据传输给自动驾驶仪的时候出了问题。
The Malaysia Airlines Boeing 777 travelling from Kuala Lumpur to Beijing with 239 people on board vanished without trace in March 2014.
马来西亚航空公司波音777客机载着239名乘客和机组人员,从吉隆坡飞往北京,于2014年3月失踪,无任何踪迹。
The task was to cross-sell the packages to current passengers debunking the perception that traveling with Malaysia Airlines is expensive.
这项任务是将打包的优惠交叉销售给当前的旅客,改变人们认为的乘坐马来西亚航班很昂贵的观点。
Now, before I get started today, on behalf of myself and my husband, I just want to say a few very brief words about Malaysia Airlines Flight 370.
在我今天开始之前,代表我自己和我的丈夫,我想就马来西亚航空公司的MH370航班简短说两句。
But now wealthy passengers on some Malaysia Airlines flights will have the chance to fly in serene calm after bosses banned babies from first-class cabins.
但是现在富有的乘客可以安享宁静的旅途了。马来西亚航空公司部分航班已对婴儿乘坐头等舱发出了禁令。
Malaysia Airlines deeply regrets that we have to assume beyond any reasonable doubt that MH370 has been lost and that none of those on board survived.
其大意为:马来西亚航空公司深感遗憾的是,我们必须假设,可以排除合理怀疑,认为MH370已经遗失,船上的人没有生还。
Stickers were placed onto the pull-down meal tray on-board selected Malaysia Airlines domestic flights making the captive audience "feel" their next holiday.
马来西亚航空公司挑选出来的贴纸放在飞机下拉的餐盘上,使参团的旅客“体验”他们的下一个假期。
Passengers who wish to make changes to their travel plans may contact the nearest Malaysia Airlines ticketing office, or call our global call Center at 1-300-88-3000.
声明称,有意更改旅行计划的乘客可联系临近的马航售票处,或拨打其全球热线中心1 - 300 - 88 - 3000。
The mystery of missing Malaysia Airlines Flight 370 captivated people around the world. There were more searches for "mh370 found" than "mh370 lost," according to Google.
全世界的人都在牵挂马航370失踪的谜团。据谷歌发布,更多的人搜索了“马航370被找到”而不是“马航370失踪”。
Relatives sof 12 Chinese passengers of the missing Malaysia Airlines flight MH370 have filed lawsuits in Beijing, saying they want the courts to help establish what happened.
失踪的马来西亚航空公司MH370航班的12名中国乘客的家属已在北京提起诉讼,称他们希望得到法院帮助构建事情的原委。
The flight voice recorder only stores the most recent two hours of flight, but the key events in the Malaysia Airlines flight may have taken place earlier, officials have said.
官方称,飞机语音记录器仅储存航班最近两个小时的飞行记录,但马来西亚航空公司失联航班上的关键事件可能在此之前就已经发生。
The flight voice recorder only stores the most recent two hours of flight, but the key events in the Malaysia Airlines flight may have taken place earlier, officials have said.
官方称,飞机语音记录器仅储存航班最近两个小时的飞行记录,但马来西亚航空公司失联航班上的关键事件可能在此之前就已经发生。
应用推荐