Outside, the pitiless rain fell, fell steadily, with a fierce malignity that was all too human.
外面下着无情的雨,不断地下着,简直跟通人性那样凶狠而恶毒。
I was compelled to attempt it, because I had succeeded in rousing his rage a pitch above his malignity.
我是被迫作出这个打算的,因为我已经把他的愤怒煽得比他的恶毒还要高一点了。
Let every declamation turn upon the beauty of liberty and virtue, and the deformity, turpitude, and malignity of slavery and vice.
让每一篇演讲都来谈自由和道德之美,都来谈奴役和邪恶之丑陋、卑鄙和恶毒。
Scorn, bitterness, unprovoked malignity, gratuitous desire of ill, ridicule of whatever was good and holy, all awoke, to tempt, even while they frightened him.
轻蔑、狠毒、无缘无故的恶言秽行和歹意;对善良和神圣的事物妄加嘲弄,这一切全都绘唤醒起来,虽说把他吓得要命,却仍在诱惑着他。
Scorn, bitterness, unprovoked malignity, gratuitous desire of ill, ridicule of whatever was good and holy, all awoke, to tempt, even while they frightened him.
对善良和神圣的事物妄加嘲弄,这一切全都绘唤醒起来,虽说把他吓得要命,却仍在诱惑着他。
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating 'wicked' as he went.
这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!”
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out, praying, and ejaculating 'wicked' as he went.
这个小恶魔的美丽的眼睛里闪烁着狠毒,而约瑟夫,害怕的抖起来,匆匆出去,祷告着,出去的时候冒出“恶魔两个字。”
The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out, praying, and ejaculating 'wicked' as he went.
这个小恶魔的美丽的眼睛里闪烁着狠毒,而约瑟夫,害怕的抖起来,匆匆出去,祷告着,出去的时候冒出“恶魔两个字。”
应用推荐