All of this makes Leonard Maltin, a film critic, ask a question.
这都让影评人伦纳德·莫丁产生了一个问题。
The unusually cold sea air caused light to bend abnormally downward, Maltin said.
马丁说,异常寒冷的海洋空气使得光线反常地向下弯曲。
It's the brainchild of Tim Maltin, a historian who has written three books about Titanic.
这一理论出自历史学家蒂姆·马丁,他已经写了三本有关泰坦尼克号的著作。
Maltin said the icebergs also added asnaking river of super-cold water that magnified the mirageeffect.
马丁表示这些冰山也使海面出现了蜿蜒的超级冰冷的水流,放大了海市蜃楼效应。
Maltin said the icebergs also added a snaking river of super-cold water that magnified the mirage effect.
马丁表示这些冰山也使海面出现了蜿蜒的超级冰冷的水流,放大了海市蜃楼效应。
Author Tim Maltin said the authorities spent time assessing the damage instead of sending out a signal asking for help from nearby ships.
作者蒂姆·马尔蒂说当时船方花大量的时间评估船体的损伤而没有发送求救信号请求附近船舰进行救援。
The same inversions could have made the Titanic's rescue rocketsappear lower in the sky, giving a rescue ship the impression thatthe Titanic was smaller and farther away, Maltin said.
马丁还说,这一逆温现象也使泰坦尼克号发射的遇难信号弹看起来比天空更低,使得救援船只产生了错觉,以为泰坦尼克号体积更小,距离也更远。
The same inversions could have made the Titanic's rescue rocketsappear lower in the sky, giving a rescue ship the impression thatthe Titanic was smaller and farther away, Maltin said.
马丁还说,这一逆温现象也使泰坦尼克号发射的遇难信号弹看起来比天空更低,使得救援船只产生了错觉,以为泰坦尼克号体积更小,距离也更远。
应用推荐