The man-child before me just played a Johnny Cash song!
我前面的年轻人刚刚演唱了约翰尼卡什 的名曲!
Today, I realized that I am dating a 25 year old man-child.
今天,才发现和自己约会的是一个25岁的大男孩。
But now he's breaking the formula; the trembling man-child character is growing up.
但现在他正在突破这种模式;这个颤抖着的男孩角色正在成长。
In 2005 Hollywood focused on Willy Wonka, the factory's owner, portraying him as a purple-gloved man-child.
2005年的好莱坞版从工厂主威利·王卡下手,剧中他是一位带着紫色手套,充满孩子气的男子。
Women are inclined to ditch the Man-Child until he grows up a little bit and learns to live life in the real world.
女人会倾向于抛开这样的男人,让他长大并学会在现实社会中生活。
Oddly, this became Argentina's new image of hope; the sheer unbridled, reckless joy of a man-child, still crazy after all those 49 years.
奇怪的是,这一镜头成了阿根廷未来希望的新形象;肆无忌惮,无拘无束,就像一个孩子,忘乎所以,心喜若狂;竟没想到,49的人了,还有如此疯狂。
While Dave is an overworked lawyer, husband and father of three, Mitch has remained a single, quasi-employed man-child who has never met a responsibility he liked.
戴夫成为兢兢业业的律师,身为人夫并且是三个孩子的爸爸。而米奇依旧是单身汉,工作不稳定,孩子气十足,也没有稳固的感情关系。
But love conquers all, and thanks to this series, we we're all well aware that breaking your parents' hearts is fine if you're in love with a vampire man-child, which only a handful of us are.
但是爱征服了一切,真是要感谢这些系列的故事,让我们能很好地意识到:如果你爱上了吸血鬼,伤害你父母的心无关紧要。但还好,我们中只有少数是这样。
There were once a man and a woman who had long in vain wished for a child.
从前,有一对男女,他们一直想要个孩子,但一直没有实现。
He had the body of a man and the mind of a child.
他四肢发达,头脑简单。
After the service, the old man and the child walked to the parsonage.
礼拜结束后,老人和孩子向牧师住宅走去。
The man and the child, the penitent and the innocent, felt that they must kneel.
老人和孩子,忏悔者和无罪者,都感到应当跪下。
Now you want to hand over the child to this terrible old man.
现在你想把孩子交给这个可怕的老人。
The last twenty years have seen the arrival of the so-called "new man"—the man who is willing to share the housework and child-care.
最近二十年来出现了所谓的“新型男人”——愿意分担家务和照看孩子的男人。
The man was deserted by his parents when he was only a child.
他那个男人在很小的时候就被父母抛弃了。
The old man, turning to the child, said with a smile: "You look nice, too; come now!"
老人转过去对海蒂笑着说:“你也很好看;现在走吧!”
She told the man, "I watched my child go out in the yard, and look straight into the sky."
她告诉那个男人:“我看着我的孩子走到院子里,直直地望向天空。”
The man jumped up and grabbed the child just before he fell out.
这名男子跳了起来,在孩子掉下去之前一把抓住了他。
"Your child has been looking for an opportunity to climb out of the window," the man said as he gave the child back to her.
“你的孩子一直在找机会爬出窗外。”男人边说边把孩子还给了她。
The man shamelessly abandoned his wife and child for another woman.
那个男人无耻地遗弃了妻儿,另寻新欢。
With vivid brass bellpulls, a poor man might walk here as a Dickensian child put its face to a windowpane.
有了生动的黄铜拉铃,一个穷人可能会走到这里,就像狄更斯笔下的孩子把脸贴在窗玻璃上一样。
We believe that freedom is the birthright of every man, woman, and child.
我们相信,自由是每个男人、妇女和儿童与生俱来的权利。
Man is a child first, after which he attains his youth.
人开始时是个小孩,然后他长成一个年轻人。
Man is a child first, after which he attains his youth.
人开始时是个小孩,然后他长成一个年轻人。
应用推荐