The seizure seems to echo the plot of a 2004 movie, "Man on Fire, " in which Denzel Washington played a U.S. security consultant who takes on Mexican kidnappers and is abducted himself.
这起劫持案看起来就像是2004年电影《怒火救援》(Menon Fire)中的情节在现实中的投射,电影中丹泽尔·华盛顿(Denzel Washington)饰演的一位美国安全顾问在对付绑匪的时候被对方绑架。
A man and a woman of unknown nationalities died when gunmen driving by opened fire on their car near the DHL courier office.
在DHL速递办公室附近,枪手开车接近他们的车后开火,尚未知国籍的一男一女死亡。
Last night Mr Kingdom told of the moment he feared his party was in the stalker's line of fire, and how he was confronted by a man in a sinister exchange on a deserted country lane.
昨晚,金顿姆先生讲述了当时他还害怕自己是在枪手射击的方向,以及在一个少有人走的乡间路上他与一个人进行了怎样诡异的对话。
One day, a building was on fire. A fireman risked his life dashing to the top floor in order to quench the fire. He found a man sleep soundly in a corner.
有一次,一座大楼失火,一个消防员奋不顾身到顶楼救火,看到墙角躺个大胖子呼呼大睡。
An old couple, sitting at a third table on the patio, were also discussing the fire, their voices loud enough to be an invitation, and the man next to Suchen wasted no time chiming in.
门廊里第三张有人的餐桌上坐着一对老夫妇,也在谈论山火的事。他们说话声音很响,像是邀人一起参加谈论,苏晨边上的男人马上加入了进去。
there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen.
说到这里,苏代讲了一个故事:从前有一个人,他的房子起火了,别人劝他快用水去浇灭大火,但他不听,偏抱起一捆柴草去救火,是因为他不懂得柴草不但不能灭火反而能助长火势的道理。
21A man tries to stop fire near the village of Murmino on August 6, 2010. (ARTYOM KOROTAYEV/AFP/Getty Images)
2010年8月6日,Murmino村庄附近,一位男子正试图阻止火势的蔓延。
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.
他的眼睛如火焰,他头上戴着许多冠冕。又有写着的名字,除了他自己没有人知道。
The man who set the house on fire last week has been caught yesterday.
上周放火烧房子的那个人已于昨天被逮住了。
On the floor lay a man killed in the fire.
地板上躺着一位被火烧死的人。
Fire officers and men of the inspection and found no life-threatening, to use a stretcher, the man hanging on a rope bridge.
消防官兵对男子进行检查后,发现没有生命危险,欲利用担架、绳索将男子吊上桥。
The house in which the old man lived was on fire last night.
那位老人居住的房子昨天晚上着火了。
Now, because Prometheus was kind and wanted man to be comfortable on earth, he called upon Athena to help him get fire from Mount Olympus.
由于普罗米修斯很善良,而且很想让人类在世间生活得舒适一些,他就求雅典娜帮他从奥林匹斯山上取来火种。
Police say they stopped a man driving erratically and the driver opened fire on them.
警方称,他们拦截了一名左右摇摆驾车的司机,该司机向他们开了火。
Law and order: a Lebanese soldier opens fire into the air to disperse people who gathered around a man, lying on the ground, who they claimed was an attacker.
法律与秩序:一名黎巴嫩士兵开枪到空气驱散谁聚集在一个人的人,倒在地上,谁他们声称是攻击者。
Chandler: I'm sorry man. There's never a good time to have to... stop catching on fire.
我很为你难过,再也……不能被火烧,真让人不好受。
A man with such dispassion feels that the world is like a forest on fire.
有这种冷静的人会感到像一片起了火的森林。
This paper establishes accurate mathematic model of fighting vehicle Fire Control System and constructs a synthetic and opening man-in-the-loop simulation platform based on HLA.
通过对各种战车火控系统建立精确的仿真数学模型,构建一个基于HLA的综合性和开放性的半实物仿真试验平台。
On the day of the trial by fire, the priest's lady said to the crowd of onlookers, "I have never been touched by any man except this priest, my master."
做试验的那天,牧师的女人对围观的人说:“除了牧师,没有其他男人碰过我。
But man began to pollute their home after he first made a fire, washed his clothes in the river and threw dirty things on the ground.
但是在人类第一次生火,在河里洗他们的衣服和扔垃圾在地面上之后,他们开始污染自己的家园。
He deposed that he had seen the man on the day of the fire.
他宣誓作证在失火那天看过那人。
This man set fire to his house, passed out on a freeway median, and once tried to strangle his wife.
奥兹曾放火把自己的房子点燃,在高速公路正中间昏迷不醒,还有一次差点把雪伦勒死。
This man set fire to his house, passed out on a freeway median, and once tried to strangle his wife.
奥兹曾放火把自己的房子点燃,在高速公路正中间昏迷不醒,还有一次差点把雪伦勒死。
应用推荐