Money is a major cause of strife in many marriages.
钱在许多婚姻中是导致冲突的一个主要原因。
So many marriages have come to grief over lack of money.
如此多的婚姻因为缺钱而破裂。
The dollar lost strength the way many marriages break up—slowly, and then all at once.
美元的失势就像许多婚姻的破裂一样——慢慢地,然后突然垮掉。
As a young man he had interfered in many marriages.
他年轻时给很多人戴过绿帽子。
Serena: It has to do with my Mom and her many marriages.
这跟我妈妈还有她的无数次婚姻有关。
Many marriages break up because the root cause is laziness.
许多婚姻破裂的根源是懒惰。
Many marriages break up because of verbal and physical abuse by wives.
许多婚姻画上句号都是因为妻子在语言上很身体上都受到丈夫的虐待。
On the surface, many marriages seem to break up because of a "third party."
从表面上看,许多婚姻似乎是因为有了“第三者”才破裂的。
On the surface, many marriages seem to break up because of a "third party." th.
从表面上看,许多婚姻似乎是因为有了“第三者”才破裂的。
On the surface, many marriages seem to break up because of a "third party".
从表面上看,很多婚姻仿佛是由于有了“第三者”才决裂的。
Too many marriages in our churches are struggling because the romance has died.
教会中太多的婚姻都面临问题,因为爱情没了。
Our relationship had begun to suffer the inanition of many marriages at seven years.
我们的关系开始体验到任何婚姻在七年以后都会遭遇的空洞。
The failure of many marriages has its roots in the lack of sincere communication and mutual trust.
很多婚姻走向失败的根源在于缺乏真诚的交流和相互的信任。
And many marriages have been saved by an open confrontation of deep and painful misunderstandings.
有许多婚姻曾经因为公开面对又深又痛苦的误解而得救。
Of course, the same forces can crack a fragile union, and many marriages hit the rocks on foreign assignments.
当然,这样的生活也有可能将脆弱的婚姻撞得粉身碎骨。有许多婚姻就是因为工作外派而终结。
What are the missing enriching ingredients in so many marriages that began with such happiness and so many high hopes?
究竟婚姻中缺少了什么成份?它们刚建立时是那么的幸福和充满希望。
Our communication goal, therefore, should be "bridge" building, not "wall" making as it too often seems to be in many marriages.
因此,我们沟通的目的应该是为了构架“桥梁”而不是造“墙”,当它们太常见而在许多婚姻中不能做到。
These laudable steps in the direction of gender equality had as one side-effect a heightened sense of resentment and competition in many marriages.
追求男女平等绝对是值得称赞的,但在此过程中却产生了一个负面效果,那就是加剧了众多婚姻中夫妻之间的不满与竞争。
I dream that one day depression won't destroy so many marriages and families, that better and faster treatment will work in favor of every form of intimacy.
我有一个梦想,有一天,忧郁症不再会给婚姻和家庭带来破坏,更好和更快的治疗方法将有助于人们建立任何形式的亲密关系。
The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands.
事实是许多婚姻仅仅建立在便利的基础上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的态度。
The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands .
事实是许多婚姻仅仅建立在便利的基础上,而且妻子不再愿意接受丈夫作威作福的态度。
The patternthey uncovered, of people matching up with their financialopposites, could be one reason money is the source of so muchtension in so many marriages.
他们发现的这种在理财上寻找截然不同者结婚的模式可能是导致如此多婚姻关系紧张的根源。
The fact is that many marriages were simply based on convenience and wives are no longer willing to accept the abusive domineering attitudes of husbands .
毕竟是良多婚姻仅仅建立在便利的基础上,并且老婆不再宁愿答应接受丈夫飞扬专横的立场。
The pattern they uncovered, of people matching up with their financial opposites, could be one reason money is the source of so much tension in so many marriages.
他们发现的这种在理财上寻找截然不同者结婚的模式可能是导致如此多婚姻关系紧张的根源。
Many cultures celebrate birthdays and marriages with cakes.
在许多文化中,人们用蛋糕来庆祝生日和婚姻。
And the breakup of such marriages has caused pain for many families.
这种婚姻的破裂给许多家庭带来了痛苦。
Many cultures celebrate birthdays and marriages with cakes that are cut and shared among the guests.
在许多文化中,人们会与客人分享切好的蛋糕,以此来庆祝生日和婚礼。
Many cultures also celebrate birthdays and marriages with cakes that are cut and shared among the guests.
在许多文化中,人们在过生日和结婚时会切蛋糕,与客人一同分享。
Many cultures also celebrate birthdays and marriages with cakes that are cut and shared among the guests.
在许多文化中,人们在过生日和结婚时会切蛋糕,与客人一同分享。
应用推荐