Mapo beancurd is made of tofu and bean-based sauce. It is often topped with minced meat, usually pork or beef.
麻婆豆腐由豆腐和豆瓣酱做成。它上面经常撒以碎肉,通常是猪肉或牛肉。
Mapo doufu is a combination of tofu (bean curd) set in a spicy chili- and bean-based sauce. It is often topped with minced meat, usually pork or beef.
麻婆豆腐由豆腐和口感麻辣的豆鼓酱汁做成,上面撒以碎肉(常以猪肉牛肉为主)。
I like roast duck and mapo tofu.
我想要烤鸭和麻婆豆腐。
I, for one, always get rice if I'm also ordering dishes bathed in a spicy sauce, like mapo tofu or mouth-watering chicken.
就说我吧,如果我也点了几道有辣酱的菜,像麻婆豆腐或口水鸡,我总是会再要一碗米饭的。
Mapo Tofu is a most distinctive dish with local flavor in China and also is popular all over the world.
麻婆豆腐是中国豆腐菜肴中最富地方风味特色菜之一,已成为风靡世界的川菜名肴。
Only with this can be called the seven characteristics of authentic Mapo tofu.
只有具备了这七大特点才能称得上是正宗的麻婆豆腐。
This dish has a history of more than a hundred years and is the delicacy of the "Chen Mapo Tofu Restaurant" in Chengdu since its opening.
此菜有一百多年的历史,是成都“陈麻婆豆腐店”传世佳肴。
"Mapo tofu" is the famous Sichuan dishes.
“麻婆豆腐”是四川著名的特色菜。
The Mapo Tofu is so popular that it has spread all over China and has been introduced into Japan and Singapore and other countries.
麻婆豆腐由于名声卓著,已流传全国,乃至日本、新加坡等国家。
We 'd also like gongbao chicken and some mapo tofu with rice.
我们还要宫保鸡丁和一些带有米饭的麻婆豆腐。
We'd also like gongbao chicken and some mapo tofu with rice.
我们也想要宫保鸡丁和有一些带米饭的麻婆豆腐。
In china, we call it Mapo Tofu, which taste spicy and salty.
它是即辣又咸的食物。豆腐食品是健康的食品。
In china, we call it Mapo Tofu, which taste spicy and salty.
它是即辣又咸的食物。豆腐食品是健康的食品。
应用推荐