Marco Polo Hotels has been awarded the "Best International Hotel Management Group of China" by the China Hotel Starlight Awards.
马哥孛罗酒店集团于中国酒店星光奖中荣获“中国最佳国际酒店管理集团”之殊荣。
Marco Polo Jinjiang is located in the heart of Jinjiang city and is the city's first international hotel built to 5-star specifications.
晋江马哥孛罗大酒店座落于晋江市中心,是该市第一家按照五星级规格建造的国际级酒店。
Marco Polo Jinjiang is the first international luxury hotel in the Quanzhou prefecture of Fujian Province, opening in fall 2010.
关于我们晋江马哥孛罗大酒店是福建泉州地区首家国际化管理的豪华酒店。酒店将于2010年初拉开序幕。
Scheduled to open in 2008, Marco Polo Wuhan is constructed & designed with platinum 5-star international hotel standard.
武汉马哥孛罗酒店按白金五星级涉外酒店标准建造,将于2008开业。
The design projects cover such famous-brand hotels as Sheraton, Hilton, Kempinski, Crown Plaza Holiday Inn, Marco Polo, Shenzhen Eastern OCT Interlaken Hotel, Sunshine, Jinjiang, Sovereign.
设计项目涵盖了喜来登、希尔顿、凯宾斯基、皇冠假日、马可孛罗、东部华侨城茵特拉根、阳光、锦江、君豪等品牌酒店。
The design projects cover such famous-brand hotels as Sheraton, Hilton, Kempinski, Crown Plaza Holiday Inn, Marco Polo, Shenzhen Eastern OCT Interlaken Hotel, Sunshine, Jinjiang, Sovereign.
设计项目涵盖了喜来登、希尔顿、凯宾斯基、皇冠假日、马可孛罗、东部华侨城茵特拉根、阳光、锦江、君豪等品牌酒店。
应用推荐