Under Roman law in the first centuries of the Common Era, there were proper opportunities for divorce and the dissolution of a marital union for both parties.
根据一世纪共同时代的罗马法,机会一旦成熟,离婚出现,婚姻双方联盟自然解体。
Under current divorce law, husbands and wives each get half of the marital assets unless one is proven to have acted in a way that violated the marriage.
现行的离婚法规定,夫妻双方对婚后财产各拥有一半份额,除非有证据证明一方有背叛婚姻的行为。
To cooperate and translate Chinese inter marital traditional law to Nigerians and as well Africa.
将中式传统婚姻法推介至尼日利亚和非洲。
Statutory regime as to marital property is not only an essential component of matrimonial property regime, but also a necessary content of marriage law.
法定夫妻财产制是夫妻财产制的重要组成部分,也是婚姻法的必不可少的内容。
As a newly-occurred life style, the unmarried cohabitation has already undeniably impacted our marital family life and challenged the current law.
不婚同居作为一种新的生活方式,已不可否认的冲击着我们的婚姻家庭生活,也挑战着现行的法律。
To realize the male's bearing rights, the marital female 'bearing rights should be properly restricted by law.
处于强势地位的婚内女性生育权需要法律加以适当制衡,以便男性生育权能有效实现。
If it becomes law, the contracts would make clear in advance the responsibility for marital duties, such as childcare, schooling and household budgeting.
如果这一做法成为法律,签订的协议将事先理清婚姻责任,如育儿、教育和家庭开销。
At the same time it can, using the counterpart laws and rules, analyze new situation, new problem in the nowadays society, and focuses on ongoing on the established of marital and family law.
同时能具体运用相应的法律法规分析当前社会出现的新情况、新问题,关注婚姻家庭法的立法动态。
In the ancient Arab world, coffee became such a staple in family life that one of the causes allowed by law for marital separation was a husband's refusal to produce coffee for his wife.
在古代阿拉伯世界,咖啡在家庭生活中是如此重要的必备品以至于法律允许的夫妻分居的理由之一就是丈夫拒绝为妻子制作咖啡。
The legal character of the marital agreement decides the law applicable of the marital agreement.
夫妻财产制契约法律性质问题。
China's current marital property system is a relatively complete set of the property system based on the new marriage law in 2001.
我国现行夫妻财产制是以2001年新婚姻法为支撑构建起来的相对完整的一套财产体系。
Though differences exist in legislature between two kinds of law systems, they share the same Legislative spirit, which provide legislature on marital property with implication on various aspects.
大陆法系国家受理性主义影响,在夫妻财产制立法上采取的是法典法主义;
Foreign marital property system should base on the fundamental principle of change and the law of the place where the property is situated should be applied concerning the third party's interests.
涉外夫妻财产制应以变迁论为基本规则,在涉及第三人权益时,应适用财产所在地法律。
Foreign marital property system should base on the fundamental principle of change and the law of the place where the property is situated should be applied concerning the third party's interests.
涉外夫妻财产制应以变迁论为基本规则,在涉及第三人权益时,应适用财产所在地法律。
应用推荐