As he lays out his vision for the future of open-source software, Mark Shuttleworth is enthusiastic, but he looks tired.
当展望开源软件的未来时,马克·沙特尔沃思热情十足,但是他看起来却非常疲惫。
But, over the past year the interface has matured significantly and Mark Shuttleworth is adamant that Unity will remain the default desktop.
但是,经过过去的一年,这个界面已经显著的成熟起来,马克·沙特尔沃斯也坚持将Unify作为默认的桌面环境。
South African businessman Mark Shuttleworth became the second space tourist when he purchased a ride on a Soyuz-replacement mission launched in April 2002.
南非商人Mark Shuttleworth是第二位太空游客,他乘坐2002年4月执行更换任务的联盟号进入太空。
In 2008, Mark Shuttleworth, founder of Ubuntu and the company behind it, Canonical, said he wanted the Linux desktop to go past the Mac desktop in ease of use.
2008年,Ubuntu及其支持者Canonical公司的创始人马克·沙特尔沃思(Mark Shuttleworth)说他希望Linux桌面系统在易用性上超过Mac系统。
Founded by South African millionaire mark Shuttleworth, Canonical — the company behind Ubuntu — for many years shipped Ubuntu CDs to interested users for free, thus speeding its market penetration.
由南非百万富翁Mark Shuttleworth创立的公司Canonical -站在ubuntu背后-这么多年来一直在给感兴趣的用户免费邮寄ubuntu安装CD,也因此加速了它的市场渗透。
Founded by South African millionaire mark Shuttleworth, Canonical — the company behind Ubuntu — for many years shipped Ubuntu CDs to interested users for free, thus speeding its market penetration.
由南非百万富翁Mark Shuttleworth创立的公司Canonical -站在ubuntu背后-这么多年来一直在给感兴趣的用户免费邮寄ubuntu安装CD,也因此加速了它的市场渗透。
应用推荐