The tradition of giving them as love tokens dates from 1477, when Archduke Maximilian of Austria gave a diamond ring to Mary of Burgundy.
1477年,奥地利大公马克西米利安把一枚钻石戒指送给了玛利公主,从此赠送钻石作为爱情的象征这个传统便流传下来。
One of the first recorded uses of a diamond engagement ring was Archduke Maximilian of Austria's proposal to Mary of Burgundy with a ring set with thin, flat pieces of diamonds in the shape of an "M."
关于钻戒使用的最早记录中有一条是奥地利大公马克西米利安向勃垦地的玛丽求婚时,赠与了一个M形又薄又平的钻石镶嵌的戒指。
One of the first recorded uses of a diamond engagement ring was Archduke Maximilian of Austria's proposal to Mary of Burgundy with a ring set with thin, flat pieces of diamonds in the shape of an "M."
关于钻戒使用的最早记录中有一条是奥地利大公马克西米利安向勃垦地的玛丽求婚时,赠与了一个M形又薄又平的钻石镶嵌的戒指。
应用推荐