Me and my girl had a nasty breakup after months of me not just falling, but running headlong into the depths of depression and self-destruction.
几个月间我不止是堕落而且在抑郁和自我毁灭的深渊中不断下滑,我和女友终于撕破了脸分了手。
A girl was trying to come between me and my girlfriend and it got really stressful and I felt like I couldn't take it anymore, all that stress on top of me, school and people.
一个女孩子想进入我和女友之间,真的让我压力很大,有点感觉不太能承受了,所有的那些给我压力的,学校和人。
My little sister is a curious girl and she always asks me different kinds of strange questions.
我的小妹妹是一个好奇的女孩,她总是问我各种奇怪的问题。
Whenever I get into trouble in my life, I think about that little girl and the unforgettable lesson about life she taught me.
每当我在生活中遇到麻烦时,我就会想起那个小女孩和她给我上的难忘的一课。
I was so surprised and I could feel my face turning red, because when I opened the door, there at the front door and stood Sarah Westly—the quiet girl who sat next to me in music class—and she was holding a box.
我很惊讶,我能感觉到我的脸变红了,因为当我打开门的时候,站在前门的是莎拉·韦斯特利——那个在音乐课上坐在我旁边的安静女孩——她拿着一个盒子。
But there is a romance with this city for me that began with my imagining it as a little girl, and it's a romance that continues to this day.
但对我来说,我和这座城市有过一段罗曼史,在我还是个小女孩时,从我那时的想象里就开始了这段恋情,而且这份感情至今仍在。
One girl even walked me to the door of the hostel upon my first arrival, and showed me where she lived in case I needed any help later.
我初次到达时,有一位女孩甚至陪我到了旅馆门口,还把自己住的地方指给我看,让我以后需要帮助时可以找她。
And I faced down my own confusion as a mother, as a woman, about the issues that raising a girl raises in me about my own femininity.
我勇敢地面随自己作为一个母亲,一个女人的困惑,把养育女儿过程中在我脑海中出现的关于我自己的女性主义的疑问踩在了脚下。
My parents always taught me to dress well and look my best — to be a class act when I take a girl out.
我父母总是教导我和女孩约会时要表现的出色——好好打扮、展现自己最好的状态。
To the girl of my dreams and the mother of our child: you are the only Valentine for me.
献给我梦中的女孩及我们孩子的母亲:你是我惟一的爱人。
Then I opened the other eye and saw the image that made me lose my voice.There on the other side of the bed was a girl in a crimson red dress smiling at me.
于是我又睁开另一只眼,这时我所看到的让我失声叫了起来:在床的一侧有一个穿著深红色衣服的女孩正对著我笑呢!
Then I opened the other eye and saw the image that made me lose my voice. There on the other side of the bed was a girl in a crimson red dress smiling at me.
于是我又睁开另一只眼,这时我所看到的让我失声叫了起来:在床的一侧有一个穿着深红色衣服的女孩正对着我笑呢!
Then he went to the girl and said, "my child, if I do not chop off both of your hands, then the devil will take me away, and in my fear I have promised him to do this."
他走到女儿跟前,对她说:“我的孩子,假如我不砍掉你的手,恶魔就要把我抓走,我吓坏了,就答应了他。”
Today, the main girl who bullied me in high school came into my office apologizing and pleading for a job. I'm still thinking about it. MMT
今天,高中时候总是嘲笑我的那个女孩走进我的办公室道歉,并且希望从我这儿获得一份工作。我还在犹豫。
Today, the main girl who bullied me in high school came into my office apologizing and pleading for a job. I'm still thinking about it. MMT.
今天,高中时候总是嘲笑我的那个女孩走进我的办公室道歉,并且希望从我这儿获得一份工作。我还在犹豫。
3: I was taking this gorgeous girl out for the first time and really wanted to impress her with my patents' new car, but it was no dice — Dad told me I was too young.
这男孩儿第一次跟一位漂亮姑娘出去约会,非常想开一辆崭新的汽车炫耀一下,给小姐留下深刻的印象,但是他说了也没用,爸爸认为他年令太小不能开车,要他坐地铁或者搭公共汽车。
We tried to forget what he had seen and heard but not 5 minutes later I looked out of my room and saw that girl in the red dress looking at me and smiling.
我们努力想忘掉这刚才发生的一切,但是就在过了不到5分钟,当我到自己房间查看时我又看到那个身穿深红色衣服的女孩,她看着我,微笑着。
When I was a little girl, my grandfather loved to play number games with me and my siblings.
当我还是个小女孩的时候,我的祖父很喜欢和我们几个兄弟姐妹一起玩数字游戏。
A great body is important to me. I take care of my body and know the dedication and discipline it takes, so I can already tell the same thing about a girl if she has a nice body.
身材好对我来说很重要,我自己的身材保持得很好,我知道要保持他们需要多大的付出和自律,所以如果一个女孩身材特别好,我就会知道她在生活上一定是和我一样的人。
My mother expected me to be a "good girl" and excused any naughtiness from my brother.
我妈妈期望我是个好女孩,不管哥哥有多淘气,妈妈总会原谅他。
Today, at the food court in the mall, a beautiful girl about my age came up to me and hugged me with tears in her eyes.
今天,在百货公司的食品区,一个年纪和我差不多大的姑娘跑过来,还着眼泪拥抱了我。
As I walked away, her father grabbed my arm and turned me around, saying, my little girl is probably not going to make it.
当我走开的时候,女孩的父亲抓住了我的胳膊,我转过身,他说道:“我女儿可能快不行了。”
We had one regular servant, a fisherman's wife, and the oc- casional help of a big, red-faced girl who ate a whole pot of jam while my mother was at church and ac- cused me of it.
我们长期雇佣一位仆人,她是一名渔夫的妻子。 此外,一个脸颊通红的高个子姑娘偶尔也来帮忙,她在母亲去教堂时吃了一整罐果酱,回头来却告我的状。
My mother used to drive me to a lot of movies when I was a little girl, and I ended up seeing a lot of the great films of the 60s and 70s.
当我还是个小女孩的时候,妈妈经常开车带我去看电影,直到我60、70岁的时候我才不再看电影。
On my way out through the main doors a girl suddenly appeared and asked me, that if I was really short of cash, she was willing to lend me some, in order for me to get home.
在我往超市大门走去的时候,一个女孩突然拦住我,说如果我真的没有钱的话,她可以借钱给我回家。
The intimacy between me and my friends is vanishing, and I feel I am missing out on a period of time that should be the happiest for a girl my age.
我和朋友的关系也渐渐淡了,我觉得自己错过了我这个年龄的女孩人生中最快乐的时光。
Today at the Atlanta airport, as I walked off a plane dressed in my Army uniform, a little girl grabbed my hand and asked me if I would be going back overseas soon.
今天在亚特兰大机场,我穿着军装下了飞机,一个小女孩拉着我的手,问我什么时候再出发。
Today at the Atlanta airport, as I walked off a plane dressed in my Army uniform, a little girl grabbed my hand and asked me if I would be going back overseas soon.
今天在亚特兰大机场,我穿着军装下了飞机,一个小女孩拉着我的手,问我什么时候再出发。
应用推荐