When they decide to have a party they don't mess around.
他们决定搞聚会,便会迅速操办起来。
Some young people simply mess around all day when they are supposed to be at school.
一些年轻人不在学校学习却整天东游西荡。
When Superintendent Seegrave comes in, he orders his minions around, who actually make a mess of the investigation.
当警长塞格雷夫进来时,他命令他的小兵四处走动。实际上,他们上把调查弄得一团糟。
I don't just mean spotting the mess around you or recognizing which things which are out of place.
我不仅仅是指分辨出你身边的杂物或是意识到哪些东西摆错了位置。
All officials from the chancelleries that he had created and all of the officers were obliged to attend this torture scene as a way of warning them that, "You'd better not mess around."
他所有的内阁大臣和官员们,都被迫出席拷打的场面,这么做是以儆效尤,“你们最好别到处惹是生非”。
You don't mess around with the controller.
使用控制器您就不会产生混乱。
That works great if you're willing to mess around with the source code, but you don't have to.
如果您愿意花时间修改源代码,这种方法当然很好,但并不一定要如此。
Keep Wires or Yarn Untangled - Wrap a rubber band around it before the mess gets out of control.
让电线或纺线不缠成一团-在它们缠成一团失去控制以前给他们套上橡皮筋。
Inline assembly is also sometimes needed when you have to, for instance, ensure that a particular set of instructions are in the same cache line, or otherwise mess around with memory maps.
内联汇编有时也是必须的,举例来说,当您需要确保特定指令集都在相同的缓存线上(否则就会浪费内存映像)时。
It's vital you don't mess this up since it only comes around once a year.
不要把这一切弄糟是最重要的,因为一年里只有这么一次。
Your estate plan is nothing to mess around with;a lot of people ignore it until it's too late, and many others make a mess of it because they haven't stuck to legal guidelines.
你的财产计划不是可以浪费时间的,很多的人都会忽略直到太迟了,很多人也会弄得很糟,因为他们没有坚持法律的指导。
Your estate plan is nothing to mess around with; a lot of people ignore it until it's too late, and many others make a mess of it because they haven't stuck to legal guidelines.
你的财产计划不是可以浪费时间的,很多的人都会忽略直到太迟了,很多人也会弄得很糟,因为他们没有坚持法律的指导。
I use it here largely because it's a complete site that already exists that I can mess around with and not step on somebody else's copyright.
我在这里使用它很大程度上是因为它是已经存在的完整站点,我可以随意改动,并且不会侵犯其他人的版权。
"You hear 'Action!' and your adrenaline gets going a bit, and then you just hope you don't mess up when the camera comes around," Airman Dunk said.
“你只听一声‘开拍’,然后你肾上腺素的水平马上就升高一点儿,随后你就期望当摄像机过来的时候你不会把事情搞砸,”敦克下士说。
No need to mess around with silly timers.
没有必要将时间浪费在无聊的计时器上。
While I’m not a financial expert, I can safely predict that this financial mess will likely get worse before it turns around.
尽管我不是金融专家,但我仍然可以断言这种混乱的形势在扭转前会越来越糟。
I rowed once around the down-stairs, avoiding the mess of timbers in the hall where the terrible accident had occurred.
我在楼下划了一圈,绕开门厅头天晚上掉下来的乱七八糟的木料。
This is a great way to add variety to your desktop, show off somepictures you’ve taken, or just mess around with while you’re bored atwork.
这样就将桌面变得丰富多彩起来,可以展示你拍的照片或在工作无聊时玩一玩。
He immediately wanted one, "I just thought they were neat. I just wanted to mess around with one."
他立马就想要一台:“我只是觉得里面的东西太规整了,我想弄一台来搞搞乱。”
Don't Mess Around with Reality and Reality Won't Mess Around with you.
不要混淆现实,那么现实也不会把你搞得一团糟。
Similarly, with books, he said, "I would be scared to death about a culture of piracy taking hold. I wouldn't mess around with price increases."
同样,就书而言,他认为:“我被紧紧握住的盗版文化吓得够呛,价格上涨正常。”
DON't poke her hard... but if you want to mess around just do it lightly.
别戳得太狠…但是想和她开玩笑的时候就轻轻地戳她:D。
Miles: I wouldn't mess around with that if I were you.
这就是问题所在,我们不想被他们找到。
But don't mess around. do their classes.
但别在这搞。上他们的课。
Unfortunately, human psychology is such that hasty workers and true believers will always mess around with the problem of earthquake prediction that fascinates them.
遗憾的是,由于心理学上的原因,草率的工作者和诚心实意的信徒总会搞乱使他们着迷的地震预测的问题。
That Romeo tried to mess around with every lady in the office.
那个自以为是罗密欧的家伙勾搭办公室里每一位女士。
Don't mess around with my desk.
别把我的书桌弄得乱七八糟。
And then on the train he tells Harry that all he and Lavender do is mess around and kiss and then he says I can prove it look at how chapped my lips are!
然后,在火车上那场戏里,他告诉哈利说,他跟拉文德在一起时干的所有的事就是腻腻歪歪亲亲抱抱,他说:“我能证明,瞧我的嘴唇都皲裂成啥样了!”
And then on the train he tells Harry that all he and Lavender do is mess around and kiss and then he says I can prove it look at how chapped my lips are!
然后,在火车上那场戏里,他告诉哈利说,他跟拉文德在一起时干的所有的事就是腻腻歪歪亲亲抱抱,他说:“我能证明,瞧我的嘴唇都皲裂成啥样了!”
应用推荐