We will help rural migrant workers in cities solve their housing problems.
帮助进城农民工解决住房困难问题。扩大农村危房改造试点范围。
We need to gradually solve the problem of low wages for rural migrant workers in cities.
逐步解决农民工工资偏低的问题。
Migrant workers in cities often end up with undesirable and low-paid jobs, such as housekeeping and street cleaning.
农民工在城市往往只能干一些不尽人意的低收入工作,比如保姆或是道路清洁工。
The housing security system of our country expresses intense society exclusion to the rural migrant workers in cities.
我国住房保障制度对进城农民工表达了强烈的社会排斥。
Second, we will expand employment opportunities for rural migrant workers in cities while stabilizing their existing jobs.
二是广开农民工就业门路和稳定现有就业岗位。
Migrant workers in cities have made great contribution to the society, but the majority of them had no basic medical insurance.
城市农民工对社会做出了巨大贡献,但他们中大部分却没有基本的医疗保障。
Because of a number of inequable systems and historical formation of the institutional barriers, migrant workers in cities can not enjoy all their rights.
由于诸多制度和规则的不平等,以及历史形成的体制壁垒,农民工在城市里并没有享受到各种应有的权利,而且还经常受到许多不公正待遇。
The paper reviews the health status of migrant workers in cities. Their poor health status reflects the lack of public health services acquisition among them.
回顾进城农民工群体健康状况,农民工堪忧的健康状况间接地反映了其公共卫生服务获得的不足。
China's current job market vulnerable groups composed mainly of three types: laid-off workers, unemployed people and migrant workers in cities to make a living.
当前中国就业市场上的弱势群体主要由三类人员组成:下岗人员、失业人员和进城谋生的农民工。
With the large number of migrant workers in cities, how to control a large-scale transmission of tuberculosis and tuberculosis are also infected with HIV has been a huge challenge.
随着大量农民工进城,如何控制大规模的肺结核传染以及肺结核与艾滋病的同时感染一直是巨大的挑战。
As the public generally still lack the courage to take paid leave nowadays, all the crying out for "paid leave for migrant workers in cities" would invariably end up as a "white-wash".
在广大公众还普遍缺乏带薪休假底气的今天,一味高喊“农民工带薪休假”,恐怕还是难逃“叫好不叫座”的结局。
It's true that sometimes migrant workers will avoid forms of officialdom because technically they don't really have the right to be residing and working in cities.
这是事实,有的时候民工逃会逃避官方,严格意义上说他们不会得到城市的居住权和工作权的。
The problem exists because migrant workers cannot enjoy normal family life in their host cities.
这个问题长期存在是由于农民工在他们老家不能享受正常的家庭生活。
If migrant workers and their families were allowed to settle in cities, they would buy houses and spend their incomes in local shops rather than saving to send money home.
如果允许农民工及其家庭在城市定居,他们就会购买房产,将收入花在当地商铺,而不是存起来寄回老家。
But for the children of migrant workers living in the cities, their ways of spending the months long holiday is quite different.
但是对于城市里民工的孩子来说,他们过这个数月长的假期的方式是很不一样的。
Unlike older migrant workers who came to earn money for a few years before returning to their villages, the new generation intends to stay, envisioning a life in the neon-splashed cities.
不像老流动人口的工作者们赚几年钱之后回家,新的流动人口则计划留下,在霓虹灯遍地的城市中规划未来。
Despite living in cities, migrant workers are still registered as rural residents.
虽然生活在城市里,农民工仍然是农村户口。
Irrespective of whether housing prices were high or low, migrant workers or low-income urban families can rarely afford to buy a house in cities.
不论房价高低,反正低收入城市家庭和农民工根本买不起房住。
And around 20m migrant workers were wending their way back to their villages, jobless after the collapse of construction and export booms in coastal cities.
大约2000万民工由于各沿海城市建筑业繁荣和出口热潮的戛然而止而纷纷失业,不得不踏上了返乡之路。
Now we have about 242 million rural migrant workers on working in the cities. And their wage income now accounts for about 50% of their total income.
现在农民进城务工的多达2.42亿人,农民的工资性收入占到50%。
It raised the estimate of the current number of rural migrant workers to 140 million, and said about 23 million were looking for new work either in cities or in their home region.
调查结果预计,现有的外出民工数量增加至1.40亿人,其中大约2,300万人仍在城市或家乡寻找新工作。
There are about 242 million rural migrant workers working in cities and their wage income now accounts for about 50% of total income.
现在农民进城务工的多达2.42亿人,农民的工资性收入占到50%。
His situation also explains why unemployed migrant workers - farmers who leave their homes for work in the cities - have largely remained quiet.
他的形势也解释了失业农民工——离家到城市打工的农民,总体上保持平静的原因。
This is a group of migrant workers who live in the cities now.
这是一群生活在城市里的农民工。
This is a group of migrant workers who live in the cities now.
这是一群生活在城市里的农民工。
应用推荐