People migrate to cities like Jakarta in search of work.
人们移居到雅加达这样的城市找工作。
The slump forced many small farmers to switch to other crops, or migrate to cities.
价格下滑迫使许多农户改种其他作物或者迁往城市。
In view of this background, the article researches on cultural adaptation issues of peasants who migrate to cities.
本文即从这一研究背景出发,对进城农民的文化适应性问题进行广泛的研究分析。
Every year, between 10m and 15m rural people migrate to cities – a pattern that is likely to be repeated for the next decade at least.
中国每年有大约1000万到1500万农村人口进入城市,这种趋势至少在未来十年可能都会持续下去。
As people speaking indigenous languages migrate to cities, inevitably they learn globally dominant languages like English and use them in their interactions with one another.
当那些说土著语的人们移居到城里的时候,不可避免的他们要学习世界上的主流语言比如说英语而且在与互相交流的时候使用他们。
They participate in a global technology system and a global labor market, both of which allow them to migrate more freely among the world's leading cities.
他们处于全球科技系统和全球劳动市场中,这使得他们能够在全世界领先的城市中穿梭自如。
The problem is particularly bad in rural areas and small cities because younger populations typically migrate to big cities on China's rich eastern coast.
这个问题在农村和小城市尤为严重,这里的年轻人群通常都迁往到中国富裕的东部沿海大城市去了。
Thee problem is particularly bad in rural areas and small cities because younger populations typically migrate to big cities on China's rich eastern coast.
这个问题在农村和小城市尤为严重,这里的年轻人群通常都迁往到中国富裕的东部沿海大城市去了。
There are about eight million rural children who migrate to China's cities like me and study at the nonstandard private schools because they don't have a City-Hukou.
中国现有约八百万农村儿童移居到城市后像我一样只能去不正规的私立学校学习,只因为他们没有城市户口。
Many of the poorer people were forced to migrate to the cities to look for work.
很多较穷的人都被迫迁移到城市找寻工作。
The factories that fill those shipping containers with shoes, laptops, furniture and food employ millions of rural workers who migrate to China's cities each year.
那些把鞋子、笔记型电脑、家具等物品装满运输货柜的工厂,每年聘雇了数以百万计从乡村来到中国大都市的劳工。
China's rural laborers have to bear heavy burden in terms of their employment cost after they migrate from countryside to cities.
我国城乡迁移的农村劳动力个人就业成本较为沉重。
In May a report predicted that 500 or more towns across the country will disappear by around 2040 as young women migrate to bigger cities.
5月的一份报告预测出,因为年轻的女士搬迁到大城市生活,将有500或者比之更多的城市周边城镇在大概2040年时消失。
And there's no question which way the momentum is headed: Just as more people will continue to migrate from farms to cities, more global clout will move from West to East.
国际都市化的趋势一目了然:随着越来越多的人口由农村迁至城市,更多的国际化都市也将从西方转移到东方。
Is estimated that by 2020, there were about 300 million of China's population will migrate into the cities to live and work (equivalent to the total population of the United States).
按此估计,到2020年,中国大约有3亿人口将迁移进城市居住和工作(相当于目前美国总人口)。
That will cause a sharp shrinkage in the number of people who migrate to the cities and supply China with its seemingly inexhaustible reservoir of cheap labor, key to its spectacular export success.
廉价劳动力是中国出口获得巨大成功的关键因素,而农民工则是中国似乎无穷无尽的廉价劳动力大军的源泉。
Many village workers migrate to big cities each year.
每年许多民工涌入大城市。
Many village workers migrate to big cities each year.
每年许多民工涌入大城市。
应用推荐