吉百利牛奶巧克力。
Large music record made from milk chocolate.
牛奶巧克力做成的唱片。
That doesn't mean a whole milk chocolate bar.
这并不是指一整块牛奶巧克力。
The group that ate milk chocolate had higher scores.
食用牛奶巧克力的那组人分数较高。
Milk chocolate is high in calories, saturated fat and sugar.
奶油巧克力的卡路里、饱和脂肪和糖的含量都很高。
A new study hints that eating milk chocolate may boost brain function.
最新一项研究表明,吃牛奶巧克力可以增强脑功能。
A new US study hints that eating milk chocolate may boost brain function.
美国一项新的研究表明吃牛奶巧克力能健脑。
Dark chocolate contains higher quantaties of the chemical than plain or milk chocolate.
黑巧克力比原味巧克力和牛奶巧克力的黄烷醇含量更高。
She had round brown eyes, a broad little nose, and skin the color of milk chocolate.
她有着圆溜溜的褐色眼睛,宽宽的小鼻子,皮肤呈牛奶巧克力的颜色。
Milk chocolate is made by adding milk or milk powder to the dark chocolate formula.
黑巧克力是糖,可可脂,巧克力液,有时候再加上香精混合制成。
While normal milk chocolate lacks flavonols, you will find plenty of it in dark chocolate.
普通的牛奶巧克力含黄酮醇量少,但是黑巧克力倒可以成为您上佳的选择。
In 1875, the Swiss invented the method of milk chocolate, which has now see chocolate.
1875年,瑞士发明了制造牛奶巧克力的方法,从而有了现在所看到的巧克力。
Skip the milk chocolate and sneak antioxidant-rich dark chocolate into trick-or-treat bags.
别把牛奶巧克力放进糖果袋子,改放那些富含抗氧化物质的黑巧克力吧。
Dark chocolate can contain as much as 75% cocoa while standard milk chocolate may have 20% or less.
黑巧克力可可含量可以达到75%左右,但标准牛奶巧克力大概只含有20%或更少的可可。
These luxurious chocolate trufflesare usually covered in milk chocolate, dark chocolate or whitechocolate.
这些豪华的松露巧克力通常是被包着一层皮的黑巧克力,牛奶巧克力或白巧克力。
Although 90% of chocolate consumed in the country is milk chocolate, it consists of around 30% cocoa solids.
尽管该国消耗的巧克力中90%是牛奶巧克力,但其固体可可含量可达30%左右。
The firm makes Dairy Milk chocolate, Trident gum and Creme Eggs and has long been seen as a takeover target.
吉百利公司目前的产品包括Dairy Milk牌牛奶巧克力、Trident口香糖及奶油鸡蛋(CremeEggs)巧克力,长期以来一直被视为收购目标。
It can contain dark or milk chocolate and have whipped cream and a dusting of either cinnamon or cocoa powder.
它可以包含浓巧克力或牛奶巧克力,加上生奶油,最后撒上肉桂粉或可可粉。
Theoretically, dark chocolate isn’t as bad as high-fat milk chocolate, but let’s face it—all chocolate is bad for reflux
理论上来说,黑巧克力不及牛奶巧克力的脂肪量高,但是,我们必须面对一个事实——所有的巧克力都会引起反胃。
At this point, it is accepted that 65% of Americans prefer milk chocolate, which of course requires whole milk and cocoa butter.
从这点来看,65%的美国人更喜欢选择由全脂牛奶和可可脂制成的牛奶巧克力。
Studies in two prestigious scientific journals say dark chocolate -- but not white chocolate or milk chocolate -- is good for you.
两个有声望的科学杂志上的登载说黑巧克力——不是白巧克力或牛奶巧克力——是对你有好处的。
To find out, Raudenbush had a group of volunteers eat 85 grams of milk chocolate. He asked another group to eat no chocolate at all.
为了一探究竟,罗登布希博士让一群志愿参与实验的人食用85克的牛奶巧克力,并要求另一组实验对象完全不吃巧克力。
The scientists did not ask what kind of chocolate the patients ate, and milk chocolate has less available flavonoid than dark chocolate.
科研人员没有询问患者常吃的巧克力种类,牛奶巧克力中的类黄酮含量要比黑巧克力中的低。
The British group behind Trident gum, Halls sweets and Dairy Milk chocolate has attracted interest from US firm Hershey and Italy's Ferrero.
这家产品包括Trident口香糖,Halls糖果和焦糖牛奶巧克力(Dairy Milk Caramel)等在内的英国集团公司同时引起了美国的好时(Hershey)公司和意大利的费雷罗(Ferrero)公司的兴趣。
Researchers found that the rise in antioxidant levels is much lower when milk chocolate is eaten or when dark chocolate is eaten along with milk.
研究人员发现吃牛奶巧克力或加奶的黑巧克力时,增加的抗氧化剂含量就少得多。
Researchers found that the rise in antioxidant levels is much lower when milk chocolate is eaten or when dark chocolate is eaten along with milk.
研究人员发现吃牛奶巧克力或加奶的黑巧克力时,增加的抗氧化剂含量就少得多。
应用推荐