The advent of new technologies has added about 4.2 million barrels per day to the crude oil market.
新技术的出现使原油市场每天增加了约420万桶的交易。
The advent of new technologies has added about 4.2 million barrels per day to the crude oil market, contributing to a global over-supply.
新技术出现后,原油市场每天增加供应约420万桶,导致全球供应过剩。
India consumes 3 million barrels per day, two-thirds of them imported.
印度每天就会消耗三万桶原油,其中,约要三分之二都要依靠进口。
Barclays Capital estimates that so far about one million barrels per day of production has been shut down.
巴克莱资本估计,到目前为止,大约一百万桶的日产量被关闭。
OPEC produces 40 percent of the world's oil. Its current output stands at about 32 million barrels per day.
欧佩克生产全世界百分之四十的石油,目前产量是每天大约三千两百万桶。
The world currently consumes about 86 million barrels per day of petroleum and other liquid fuels, including biofuels.
目前世界每天消耗约8600万桶石油或其它液体燃料,包括生物燃料。
That means that, starting Thursday, the 11 members in the cartel will pump 23.5 million barrels per day on to the markets.
这意味着,从周四开始,该联盟的11个成员国将每日向市场投放两千三百五十万桶石油。
In 2010, the U. S. consumed about 19.15 million barrels per day, and the world ran through about 85.3 million barrels per day.
在2010年,美国每天大概消费1915万桶石油,而全世界每天大概消费8530万桶石油。
The balance of demand and supply is tight with daily demand of roughly 86 million barrels per day, almost the same level as daily supply.
世界上对石油的需求与供给基本平衡,每天的油量需求大约是86,000,000桶,而产出也在同一水平。 这也是油价为什么升高的原因。
Currently over 1 million barrels per day oil sands crude are produced in Alberta, most of which is exported via pipelines to the United States markets.
目前,艾伯塔省每天的原油产量超过100万桶,其中绝大多数通过石油管道出口美国市场。
Also, you will recall that there was an increase in the production of oil, from the low of about 700 barrels per day to about 2.3 million barrels per day.
此外,你还会想到石油日产量会从大约700桶增加到230万桶。
On the oil and gas production side, global output of 2.74 million barrels per day (BPD) in the first two months of the quarter was weaker than the first quarter.
在原油和天然气生产方面,第二季度前两个月雪佛龙的全球日产量为274万桶,少于第一季度。
Over the next two decades, it is expected that the greatest growth in demand for oil will come from China, with global consumption predicted to reach 105 million barrels per day by 2030.
在未来的二十多年里,中国有望成为石油需求量最大增长国,而到2030年底前,全球石油消耗预计达到每天一亿零五百万桶。
OPEC, which currently produces 27.2 million barrels per day (BPD), accounts for about 40 percent of world oil output, the rest coming from producers who are not part of the organisation.
石油输出国家组织,现在每天生产2720万桶石油,占世界石油输出量的40%,其余的来自非组织内的生产者。
In the Libyan oil port of Zwitina northeast of Benghazi burning fuel tanks underscore the damage to Libya's oil production - down from about 1.6 million barrels per day to less than 400000.
在利比亚班加西地区东北部的石油港泽维蒂纳,燃烧的油罐展示着利比亚石油生产遭遇的破坏。利比亚的原油日产量已经从平时的160万桶下降到不足40万桶。
In the Libyan oil port of Zwitina, northeast of Benghazi, burning fuel tanks underscore the damage to Libya's oil production - down from about 1.6 million barrels per day to less than 400,000.
在利比亚班加西地区东北部的石油港泽维蒂纳,燃烧的油罐展示着利比亚石油生产遭遇的破坏。利比亚的原油日产量已经从平时的160万桶下降到不足40万桶。
According to the International Energy Agency analysis of projected trends, India will eventually be importing around 7.4 million barrels per day, roughly 90 percent of its future petroleum needs.
根据国际能源局关于能源的趋势分析报告表明,印度最终将会达到每天进口740万桶原油,大概只相当于其未来90%的原油需求。
It is the world's largest oil sands deposit, with a capacity to produce 174.5 billion barrels of oil-2.5 million barrels of oil per day for 186 years.
该地区是世界上最大的油砂矿藏,容量达到1745亿桶油——也就是每天250万桶可能连续生产186年。
About 300, 000 acres (121, 400 hectares) of mirrors would be required to collect enough sunshine to make the equivalent of 1 million barrels of oil per day, she says.
总共要使用300000英亩(121400公顷)的镜子来采集阳光,每天才能产生与100万桶石油相当的能量,她说。
The loss of supply could be made up twice over by the Arab states of the Persian Gulf, which between them have 4 million barrels of spare capacity per day.
利比亚石油供应的减少可能因波斯湾阿拉伯国家而加了一倍,这些国家之间每天的石油备用量为400万桶。
What is clear is that Libya accounts for about 2 per cent of the global oil market, having exported 1.8 million barrels of crude oil every day back in 2009.
明确的是利比亚在全球石油市场中所占的比例约为2%,回溯2009年,每天出口原油180万桶。
This country produces almost 2 million barrels of oil per day.
这个国家每天生产约二百万桶石油。
They are scheduled to start operation in mid-2012 with a collective capacity of 360,000 barrels of oil and 12 million cubic square meters of gas per day.
这两艘船预计将在2012年中投入使用,每天可以集中处理36万桶的石油和1千2百万立方米的天然气。
The Energy Information Administration estimates that by 2025, if current trends continue, China will import 9.4 million barrels of oil per day (Ellis, 2005).
能源情报署估计,到2025年,如果目前的趋势继续下去,中国将进口940万桶石油日产量(埃利斯,2005)。
The Energy Information Administration estimates that by 2025, if current trends continue, China will import 9.4 million barrels of oil per day (Ellis, 2005).
能源情报署估计,到2025年,如果目前的趋势继续下去,中国将进口940万桶石油日产量(埃利斯,2005)。
应用推荐